國外現在疫情形勢很嚴峻,很多外賣騎手和快遞小哥也是冒著危險奮戰在第一線,和我們那會兒一樣值得欽佩,也很為他們擔心。
下面我們看看這個場景下的英語。
A: "Delivery drivers on the front lines; wish us well."
【譯】某人A說:外賣騎手在前線,希望我們無恙。
【單詞】Delivery 原型:delivery 名詞 [dɪ'lɪvəri] n. 傳遞;交付;遞送;分娩;轉讓;演講姿態;投球
【單詞】drivers 原型:driver 名詞複數形式 ['draɪvə] n. 駕駛員;司機
B: Same with warehouse workers, delivery drivers and merchandisers.
【譯】B說:倉庫工人、送貨司機和跟單員一樣。
【單詞】warehouse 名詞 ['weəhaʊs] n. 倉庫 vt. 存入倉庫
【單詞】merchandisers 原型:merchandiser 名詞複數形式 ['mɜːtʃəndaɪzə] n. 推銷商;商人
C: My cousin is a UPS driver.
【譯】C說:我表弟是個UPS司機。
【單詞】cousin 名詞 ['kʌzn] n. 堂(或表)兄弟(姐妹)
【專有名詞】UPS abbr. 聯合包裹服務(=United Parcel Service) ,簡單地說就是國外的一家快遞公司。
He just woke up with 103 fever, chills, chest pressure, weakness and vomiting and is waiting to get tested as we speak.
【譯】他剛剛醒來的時候,發燒103度(這是華氏度,相當於攝氏39度4左右)、畏寒、胸悶、虛弱和嘔吐,現在正接受檢查。
【單詞】woke 原型:wake 動詞過去式 [weɪk] v. 醒來;喚醒;意識到
【單詞】fever 名詞 ['fiːvə] n. 狂熱;發燒;發熱 v. (使)發燒;(使)狂熱
【單詞】chills 原型:chill 名詞複數形式 [tʃɪl] v. (使)變冷;(使)掃興;[冶]冷淬 n. 寒冷;掃興;寒心;著涼 adj. 冷淡的;寒冷的
【單詞】chest 名詞 [tʃest] n. 胸部;胸腔
【單詞】pressure 名詞 ['preʃə] n. 壓強;壓力;壓迫 v. 施壓
【單詞】vomiting 原型:vomit 動詞現在進行式或動名詞 ['vɒmɪt] v. 吐出;嘔吐;噴出 n. 嘔吐;嘔吐物
Who knows how many boxes he touched.
【譯】誰知道他碰了多少盒子。
【單詞】touched 原型:touch 動詞過去式 [tʌtʃ] vt. 觸摸;感動;吃;喝;觸及
He delivers in Times Square, NYC.
【譯】他在紐約時代廣場送貨。
【專有名詞】Times Square 地名 n. 時代廣場(位於美國紐約市曼哈頓區)
【專有名詞】NYC NYC abbr. 紐約市(=New York City) N.Y.C. NYC的用法和樣例: 詞彙搭配 N.Y.C. =New York
Probably hundreds of packages everyday.
【譯】每天大概有幾百個包裹。
【單詞】packages 原型:package 名詞複數形式 ['pækɪdʒ] n. 包裹;整批交易 vt. 把 ... 打包;把 ... 進行推銷
They have these guys still out there delivering non essential packages everyday.
【譯】他們依然讓這些人每天都在外面送一些不必要的包裹。
【單詞】guys 原型:guy 名詞複數形式 [ɡaɪ] n. 傢伙;(男)人 n. 拉索;牽索 vt. 嘲笑
【單詞】essential 形容詞 [ɪ'senʃl] adj. 本質的;必要的;重要的 n. 要素;必需品
I can't believe it.
【譯】我真不敢相信。
閱讀更多 陸滿庭 的文章