你覺得電視劇應不應該忠於原著?

平天湖畔好讀書


小說原著被翻拍成電視劇成了一個潮流,特別是上學時期看過的小說被翻拍成電視劇,更讓人激動。

應不應該忠於原著,其實要分兩個方面去說。

第一,主線肯定是順著小說走的,但是很多人都很喜歡happy end,有些太虐心的結局,會被刪減,甚至是改成了“閤家歡”的結局。

其實這不僅是要順從觀眾的心思,還有能過審的需求。

第二,有些特效、表演、場景,根本就不是那麼一回事;那就要追溯到演員、劇組、資金本身了。

為什麼老戲骨演戲大家都心服口服,為什麼看到老戲骨陣容就知道是大製作,其中道理不言而喻。

畢竟可能不只是劇組輸出 & 五毛錢特效的原因,也可能是念“1,2,3,4,5,6,7”的敷衍。 

第三:要是電視劇表達得無限接近甚至是遠超於原著,那都是觀眾喜聞樂見的。比如《三生三世十里桃花》,“姑姑”一出場,就是霸氣。同時續集裡的《三生三世枕上書》,口碑就不如那麼好了。

雖然都是忠於原著甚至想超越原著的做法,但從評分上看,好像差那麼一回事。

作為一個小說迷,我喜歡原著,也可以喜歡原著拍成的電視劇,但肯定不喜歡,五毛錢特效+只會念“1,2,3,4,5,6,7”的演出拍成的幼兒園元旦表演。


分享到:


相關文章: