為什麼小說拍成電視劇大多不按原著拍攝呢?

阿輝Vlog


小說是作家一個人的創作,作者結合自己的生活經歷和寫作能力,整合自身吸收的資源,加上寫作目的,以小說的形式把故事敘述出來,這是作者自身的思想精華。讀者是小說的閱讀者,並不是說一本小說寫出來,就能傳達給萬千讀者一樣的感覺或體驗。一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,每個人從閱讀中的收穫是不一樣的,這是讀者的閱歷,思想情感,文化素養,社會立場,關注點和想象力決定的。也就是說作品給人什麼樣的感覺是由作者本人水平和讀者接受能力兩重作用下的結果。

電視劇是多人參與的作品,一個電視劇的出品,關乎導演,編劇,服化道,還有演員,更多考慮到的是收視率,是商業化的產物。重要的是電影人想要傳達的什麼,這時候觀眾是接受者,參與度比起小說來就要低上很多。

最根本的是小說跟電視劇是不同的藝術表現形式,小說是文字與閱讀的關係,電視劇是表演(演繹)與觀看的關係。同一個故事背景,人物,情節,給人的觀感就很不一樣,一個是頭腦過濾,一個是視覺傳達。再者電視劇一集幾十分鐘,用幾十集表現出來幾十萬字上百萬字的故事架構,有時要進行必要的縮減或情節突出,是指著重表達矛盾衝突,無關緊要的支線自然能剪就剪。這就又是一個出入點。

電視劇如果尊重原著,給人的出入感就不會很大,但如果完完全全按照原著拍,劇情就太過拖沓囉嗦,是以最好在原著的基礎上適當修改增減,不做大的挑戰,違背核心價值,基本算得上一部好作品。


血雨銀蝶舞驚鴻


一、因為小說太長根本不可能拍完。所以刪減情節和人物是必然。

二、有些內容不適合在銀幕中呈現。比如範閒造人的過程。

三、能讓人物矛盾更突出,讓大家更快的掌握人物性格和情節發展。

四、我認為劇本很多地方寫的比小說要好,更懂得觀眾心理。小說有些內容難免有些拖情結之嫌。





讀書敖


一般小說要拍成電視劇,首先要根據小說的內容編撰劇本,而小說跟劇本是兩種不同的文學形式,小說注重敘事,而且寫作思路較為開闊,相關的場景及人物刻畫主要圍繞整個內容開展,受限制不多。但劇本是屬於服務於電視劇的文學,拍攝一部電視劇,要考慮的因素很多,要把文學作品放到現實中來展現,肯定會受到現實中的很多侷限。

一、人物選角方面

文學作品中在人物的刻畫中,文字可以很細膩很精準的刻畫,例如《神鵰俠侶》的小龍女,小說裡描述的清雅絕俗,姿容秀麗無比,眾人都覺得美若天仙,但每個人心中都有自己對美的定義,有人認為小龍女就應該像李若彤般的清冷脫俗,也有人認為劉亦菲不染人間煙火般的輕靈仙氣才是真正的小龍女,但也有導演認為陳妍希那可愛的小圓臉更貼近他心目中的小龍女,所以說一萬人心中有一萬個哈姆雷特,所謂不按原著拍,不過是每個人對原著的理解不同。

二、場景拍攝的難度

很多小說中對場景的渲染很是天馬行空,仙家的漂渺,地獄的陰森,雖然說現在的特效製作很強大,但展現的效果始終有限,總有不盡如人意的地方,客觀因素很多,技術、資金都是問題。

三、審核問題

電視劇審核的方面還是很有侷限性的,例如《陳情令》,在家都知道是根據 《魔道祖師》改編來拍攝的,小說中很多例如鬼怪等的描述,還有雙男主的情感問題,都是很敏感的話題,如果真的按照小說中所描述的全部拍出來,我們就沒辦法看到這部大受好評的電視劇了。

其實小說與電視劇都能給我們帶來不一樣的感觀效果,喜歡小說的可以繼續在心目中為自己刻畫出自己最想要的形象及內容,而電視劇不過是導演及演員們通過自己對小說內容的理解展現給大家的一部新的作品而已,每個人的理解不同,能夠尊敬原著,儘可能地還原小說並展現給大家,已經是很不錯的電視劇作品了。


午後陽光flyblue


第一, 電視劇和小說是不同的藝術形式


目前很多電視是通過小說來改編的,但是小說的作者在創作的時候並不會以電視劇編劇的角度和邏輯思維去寫作,本身的契合度不夠。小說和電視劇是不同的藝術形式。


比如小說主要通過文字表現,電視劇通過畫面聲音,形式不同,受眾的體驗不同。小說的信息量太大,遠遠超出了影視劇的負載能力。


很多電視劇只是演繹出原著小說的一部分內容。例如《長安十二時辰》當中,原著中的“龍波”最開始只是一個小角色,前期鋪墊了大量的內容,如果按照原著拍攝,那麼劇集的前幾十集只是為了塑造和鋪墊,那麼會浪費大量的鏡頭,那麼觀眾也不會接受。


還有話題不斷的《鬥破蒼穹》,畢竟一部幾百萬字的作品,被刪減成一百多萬字的劇本,很多觀眾無法接受自己的心愛的作品被編劇刪減、魔改,最終收視率也只是徘徊在0.6%。



第二,審查機制不同


網絡小說的關鍵性因素是讀者和內容。一部小說在網絡文學平臺火熱是通過用戶的點贊,訂閱和追番,也就是說:讀者喜愛什麼,創作者提供什麼,其中會包含且不限於(宗教哲學、政治制度、血腥暴力、兩性場面描寫......)。


例如《盜墓筆記》系列中非常多恐怖血腥的片段,自然電視劇中很難表現出來。


同時小說更多的表現出人物的心理和人性本身,在《慶餘年》小說中,慶帝沒有名字、沒有年齡。他就是那把龍椅,是權力的象徵。他以人心為戰場,以天地為棋牌,老奸巨猾、舉重若輕,將所有人的生離死別、喜怒哀樂掌控於手掌之中,但是,一旦要改編成電視劇,要將劇中人物的性格特徵完美展現給觀眾。



所以將火熱的網絡文學作品翻拍成為電視劇,勢必會收到很多限制,很難完全的去還原小說本身。


第三,市場受眾不同


小說改編的電視劇的受眾還是原著粉麼?


《擇天記》預計目標受眾 1.1 億人;而累積至今的《擇天記》的文本才獲得509 萬收藏。也就是說,《擇天記》的原著粉在《擇天記》這部電視劇裡面的佔比為 4.31%。從市場來說,電視劇必須吸引更多的觀眾,所以導演和編輯的目的是為了讓作品更符合更多的觀眾胃口,而不僅僅只是小說原著的粉絲。簡單直白來說:《擇天記》電視劇不是拍給你們這些原著粉看的!



但是同時這些原著粉會是最早一批去討論和傳播該劇的人,所以同時既要保持原著的還原但又不可避免的要有所改動。


銳影Vanguard


小說改編成影視劇之後,大多和原著有出入。其主演原因是:

小說和電視劇是兩種截然不同的藝術形式。

小說。

讀者閱讀文字後,基於自身文化審美水平、人生情感經歷、社會生活體驗等,所產生的的聯想與幻想,這是小說唯一的“輸出方式”。

小說突出的是文字與想象的力量。

換句話說,就是——作者碼完字,讀者在閱讀其作品的過程中,通過作者描述的內容,結合自身共通的生活、情感體驗,讀者自己愉悅(YY)自己的一個過程。


文字強調的是閱讀與想象。看到這段文字,就會想到《聖經》……

影視劇。

影視劇就不一樣了。

導演、演員、編劇等劇組成員,在改編一部小說之前,首先呢,必須成為該小說的讀者。


原著中的範建,可一點都不純良……

然後,在閱讀原著的基礎上,加入個人理解與感悟,進行第二次藝術加工。

除了編劇與導演,很多知名演員,對於角色的掌控能力非常突出。也會出現臨時加戲、改戲的情況。

而且,影視劇的“主演輸出方式”為固化的影像、聲音。這在一定程度上限制了觀眾的想象力。


原著中的王啟年,曾經是獨行大盜……

因此,有很多“原著黨”會覺得:拍的啥玩意啊!跟我想象中的完全不一樣!

究其原因,是導演(也是讀者之一)將原著與他自己的共通經驗(情感)結合到了一起,然後固化(拍攝)成影像給觀眾看。

每一位觀眾的生活經歷、審美水平、想象力都不同,因此,對於同一段文字產生的聯想也不同。

所以,導演將萬千讀者對於同一故事的不同想象拍攝(固化)出來之後,與我們腦海中想象的故事情節有出入,也是在所難免的事情。



“舉重若輕”,光是說出來的話,印象一點也不深刻。必須通過具體事件去刻畫。

舉個例子:

在《慶餘年》小說中,慶帝沒有名字、沒有年齡。他就是那把龍椅,是權力的象徵。

他以人心為戰場,以天地為棋牌,老奸巨猾、舉重若輕,將所有人的生離死別、喜怒哀樂掌控於手掌之中……

但是,一旦要改編成電視劇,要將劇中人物的性格特徵完美展現給觀眾……


不是一件容易的事情!


好的導演、編劇、演員,習慣於用鏡頭和角色講故事。

這就決定了:改編劇和原著之間,多少會有一些改動。

因為,兩者的“輸出形式不同”。

最重要的是,我們看到的電視劇,都是經過導演、編劇、演員、美術、燈光、道具……二次加工、固化過之後的作品!

與我們想象中的劇情,肯定有出入!


樂之者電影


為什麼小說拍成電影大多不按原著拍攝呢?其實原因和簡單,主要是小說的篇幅很長几百萬字,不改變的話要拍成百上千集嗎?第二是如果觀眾都已經知道劇情了,還會有新鮮感嗎?

不按原著拍撲街的兩部電視劇:

1.鬥破蒼穹

作為玄幻類小說改編搬上電視劇的始祖級影片 ,一開播就成功贏得了觀眾的吐槽,除了名字之外完全就是重寫了一遍了啊!

這改的連土豆本人都認不出來,這是他寫的小說了,這次是真的親爹都認不出來。

2.武動乾坤

無獨有偶,一向被調侃抄襲自己的土豆,再次遭遇了滑鐵盧。他的另一部作品《武動乾坤》又被拍成了電視劇,再次被編劇改得親爹都認不出了。


不過這次沒有鬥氣化馬,而是兩大輪迴境強者在一個小泥潭中展開生死對決,當真是恐怖如斯啊!看不下去的網友們更是喊出了,吳京一個可以打他們十個。

既是被罵成這樣,依舊熱衷改編,張藝謀喊出要花360集拍出一部遮天,如果完全忠於原著的話,就算是3600集也拍不完。

這是要拍到導演退休都拍不完吧,再加上特效問題,九龍拉棺、一拳宇宙震動萬道哀鳴、仙王臨九州,這些要呈現得花多少錢?

其實小說不按原著拍攝,歸根結底就是因為一個錢字,投資人追求的是盈利,花錢買小說就是為了流量。剩下的錢還要花在演員身上,如果再追求原著,那成本將有多高?


娛樂小偵探柯南


一.舉個很簡單的例子,夫妻之間,在屋裡親熱是可以,但在大眾面前就不合適也不合法。而且小說裡面有些內容,國家也是禁止或者不支持的。小說裡總有些內容是不能直接暴露在公眾面前的

二.經費問題

如果完完全全按照小說原著寫的開拍,那得需要白花花多少銀子啊

總之,一部電視劇的拍攝需要考慮方方面面,並不是簡單照搬就可以贏得大眾喜愛的。


暮夏二十y


小說和影視劇是兩種不同的輸出模式。

小說情節都偏向理想化或者說美好,現今電視水平難以演藝;

另外,劇情,集數,拍成電視劇就要考慮成本收益,小說情節不夠只能更改湊。

小說可以描寫得很細緻,可以越寫越長,電視劇要在規定的時間內講完故事還要讓觀眾能看懂,如果完全按小說的路子走,那得拍多少集才能說清一個故事的來龍去脈,影視劇改編只要不脫離主線,為了劇情承上啟下,有些對主線影響不大的情節就會被捨棄。

電影的拍攝肯定是複雜的,一句小說中的隨筆寫來,到電影中就會面臨很多問題,場景燈光服裝特效等等。

而另一方面為了影視的更好發展,還有更高的影視效果, 有些情節不能過審,還有些人物對話在小說裡挺好,但是讓演員說出來會很尷尬,還有一些場景特效由於成本和技術原因也很難做出來。

所以到最後,小說就必須得改,讓他更合適的編成一部影視劇,變成一部導演可以掌控的作品。

這就是很多小時候的改的面目全非的原因吧,有些書你讀的時候,在腦海裡已經形成了畫面,那種畫面很美,但是導演要把腦海中的畫面拍出來真的很難。

當然,以上種種都不能給那些腦殘編輯找藉口,比如鬥氣化馬…大帝騎馬而來…

當然也有一些好的《琅琊榜》《長安十二時辰》包括最近大火的《將夜》,這些作品真的是在尊重原著的故事線,再添加上編劇,導演一些好的想法,做出了這些精品。






電影小說客


首先,電視劇完全按照原著來是不可能的,因為有廣電的存在,廣電的那些規定你們難道不知道嗎?男男題材的不過審,鬼片也不能出現鬼,因為都會給你改成精神病,要不就是人格分裂,男男會給你改成社會主義兄弟情。穿越題材的更是不會給你過。。同性戀在大多數人眼裡是不正常的,和社會觀念有關。。很多人都把他們當做心裡變態,心裡異常看待,因為他們畢竟是少數啊,少數群體和別人不一樣,就會被當做不正常,其次是特效,特效尤其是古裝玄幻劇,在目前看來,你們覺得可能嗎。。這些錢都被用來請流量明星了。。你們覺得現在的所謂流量明星男女,有演技的有幾個,有幾個人能撐得起那個場面,有人說xx能撐得起,明顯大女主,大男主臉,但是,我想說的是,你喜歡那個人,因為你是那個人的粉絲,粉絲眼裡,不管那個人演誰都是“演技炸裂”,但在路人眼裡,不見得別人的想法就和你一樣,你覺得合適,也有人覺得不合適。每個人心目中的人物形象都是不同的。有同意我說得請給我點贊吧。。。


影視領域


小說中的很多劇情是不能通過咱們的各種審查的,比如《慶餘年》中的範閒可是從小就在女人堆中長大的,在小時候的各種細節描寫,在電視劇中是不敢體現出來的,還有很多功夫的施展,範閒曾練習攀崖等各種高危動作,在電視劇中咱們得主角可不一定能完成的,五竹叔可是蜻蜓點水一般從懸崖飛下與葉流雲在湖中小舟對決的。


分享到:


相關文章: