【雙語】一大波來自世界的愛,鄭州收到了


【雙語】一大波來自世界的愛,鄭州收到了

469th article469期原創雙語推文

"Good friends feel close to each other even when they are thousands of miles away". As the World Health Organization has said, this is not just a threat for individual people, or individual countries. We're all in this together, and we can only save lives together.

“相知無遠近,萬里尚為鄰”。正如世界衛生組織所言,應對新冠病毒疫情,絕不是哪個國家的事,而是世界各國共同的事,是全球必須共同應對的風險和承擔的責任。

Since the outbreak of the epidemic, Zhengzhou and other cities across the country have been working together in their determination to win the battle against the epidemic. While placing the life and health of its citizens at the top priority, Zhengzhou has also provided relevant prevention and control measures and effective help to overseas visitors.

疫情發生以來,鄭州和全國人民一起,萬眾一心,眾志成城,堅決打贏疫情防控阻擊戰。在以保障市民生命健康為首要目標的同時,鄭州還對境外來豫人員採取了相關防控措施和有效幫助。

Meanwhile, Zhengzhou has also received help from all over the world. Listen, this is the chorus of "a community with a shared future for mankind".

與此同時,鄭州也收到了來自世界各地的馳援之聲。聽,這是“人類命運共同體”的大合唱。

Greetings from the international community

來自國際“朋友圈”的問候

On March 6, on behalf of Dr. Thong Khon, Minister of Ministry of Tourism of the Kingdom of Cambodia, Thong Rathasak, Director General of Tourism Development & International Cooperation, sent video greetings.

3月6日,受柬埔寨旅遊部部長唐坤委託,柬埔寨旅遊部旅遊發展與國際合作總局局長唐•拉塔薩克還特別發來了問候視頻。

On February 21, Dr. Thong Khon, Minister of Ministry of Tourism of the Kingdom of Cambodia, sent a letter of sympathy to Zhengzhou. On March 4, 10,000 surgical masks from Cambodia arrived at Zhengzhou Qiboshan Hospital. These masks were delivered to Hu Heping, Vice President of Zhengzhou Qiboshan Hospital by Yang Xiaofeng, Deputy Director of the Bureau of Commerce of Zhengzhou Airport Economy Zone, entrusted by Ministry of Tourism of the Kingdom of Cambodia.

2月21日,柬埔寨旅遊部部長唐坤給鄭州市發來慰問信。3月4日,來自柬埔寨的1萬隻醫用口罩抵達鄭州岐伯山醫院,這批口罩經由柬埔寨旅遊部委託鄭州航空港實驗區商務局副局長楊曉峰交到了鄭州岐伯山醫院副院長鬍和平的手中。

【雙語】一大波來自世界的愛,鄭州收到了

Pic source: 鄭州航空港實驗區

On January 20 this year, Dr. Thong Khon and his delegation visited Henan and reached a broad consensus on deepening cooperation between Henan and Cambodia. According to Yang Xiaofeng, after returning home from the visit, Minister Thong Khon paid close attention to the development of the epidemic and expressed his concern for many times: "the Cambodian people stands firmly with the Chinese people to deal with the difficulties together, just as any 'true friend' would do."

今年1月20日,唐坤一行到訪河南,就深化豫-柬合作達成廣泛共識。據楊曉峰介紹,結束訪問回國後,唐坤部長就高度關注疫情的發展,多次表達:“真正的‘鐵桿朋友’就要患難與共,共克時艱,柬方一定要為鄭州疫情防控行動起來。”

On March 5, a donation from Cheju, South Korea was sent to Zhengzhou Qiboshan Hospital through the Henan Provincial Foreign Affairs Office to support the hospital's epidemic prevention and control. The 10 million won donation was jointly raised by Cheju South Korea - China Exchange Association, Cheju 21st Century South Korea-China International Exchange Association, Cheju Seobok Culture International Exchange Association, Cheju South Korea – China Calligraphy International Exchange Association, South Korea-China Culture Association (Cheju), and South Korea - China Academic Culture Exchange Association (Cheju), with the strong support of Consulate General of the People's Republic of China in Cheju.

無獨有偶,3月5日,一份來自韓國濟州暖暖的愛心捐款通過河南省委外辦送達鄭州岐伯山醫院,用於支援醫院疫情防控。這筆1000萬韓元善款,由濟州韓中交流協會、濟州21世紀韓中國際交流協會、濟州徐福文化國際交流協會、濟州韓中書法國際交流協會、韓中文化協會濟州分會、韓中學術文化交流協會濟州分會等濟州對華友好團體聯合募集,我駐濟州總領事館給予了大力支持。

【雙語】一大波來自世界的愛,鄭州收到了

Pic source: 河南外事

Coincidently, Zhengzhou's sister cities and international friends have also written and called to express sympathy to Zhengzhou, and also look forward to further exchanges and cooperation.

最近鄭州的國際友城、國際友人紛紛來函來電,他們向鄭州表達慰問的同時也期待可以迎來更進一步的交流與合作。

Mayor of Jinju, South Korea, Mayor of Tiberias, Israel and Deputy Mayor of Amiens, France sent letters of sympathy; authorities in Saitama of Japan, Innsbruck of Austria, Colombo of Sri Lanka, and Athens of Greece, wrote or called to express greetings; Secretary General of Metropolis, UCLG and Secretary General of APAC expressed their sympathy and support to Zhengzhou; the Hays of USA, and Cheongsong-gun of South Korea sent greetings in videos and letters to Xinzheng and Guancheng Hui District, Zhengzhou respectively.

韓國晉州市市長、以色列提比利亞市市長、法國亞眠市副市長髮來慰問信函,日本埼玉市、奧地利因斯布魯克市、斯里蘭卡科倫坡市、希臘雅典市相關部門也發函或來電錶達了問候,世界城地組織大都市協會、亞太區秘書長等也向鄭州表達了慰問與支持,美國海斯市、韓國青松郡分別向鄭州新鄭市和鄭州管城區發來了問候視頻和信函。

Sympathy and care in the merciless epidemic

病毒無情人有情

On February 15, Moni Maatuk, Mayor of Tiberias – Sea of Galilee, Israel, said in the letter: "as the new mayor of Tiberias - Sea of Galilee, your sister city in Israel, I send you my honest wishes for quickly overcoming this crisis and moving forward as Zhengzhou has done so impressively in the past. Tiberias, your sister city in Israel, and its people, are sending you our support and keeping you all in our prayers.”

2月15日,以色列加利利省提比利亞市市長莫尼·馬圖克在信函中說:“以色列加利利省提比利亞市是鄭州市的友好城市,作為新任市長,我代表提比利亞市和人民向貴市表達我們的支持,為貴市所有人祈福!鄭州市已為疫情工作付出很多努力,真誠地祝願你們早日戰勝疫情,渡過難關!”

On February 24, Cho Kyu-il, Mayor of Jinju, South Korea said in a letter:"Jinju, your sister city, sincerely hopes to work with Zhengzhou to overcome difficulties to restore a stable and healthy life as soon as possible."

2月24日,韓國晉州市市長曹圭逸在信函中說:“國際友城晉州市真誠地渴望和鄭州市共同努力,一起克服困難,儘快恢復穩定和安康的生活。”

On February 25, Pascal FRADCOURT, Deputy Mayor of Amiens, said in the letter: "We applaud and appreciate the decisions and effective measures taken by our Chinese counterpart in the field of public health protection, and admire your government for its persistence and transparency in the face of difficult tasks. We are confident that with the support of China's policies, capabilities and the entire international community, China will overcome these difficulties and we will make new strides."

2月25日,亞眠市副市長帕斯卡爾·弗萊德里克在信函中說:“我們對中國同行在公共衛生保護方面所作的決定和採取的有效措施表示贊同和讚賞,對貴國政府面對艱鉅任務時的堅持和信息透明度表示欽佩。我們堅信,在中國的政策、能力保障下以及整個國際社會的支持下,中國將會克服這些困難,我們都將迎來新的飛躍。”

On March 2, Mohammed BENLAHSEN, President of University of Amiens, and Pascal FRADCOURT, Deputy Mayor of Amiens, expressed their determination to tide over the difficulties with us in a video. Mohammed BENLAHSEN in the video, expressed solidarity, saying: "you are suffering from this disease, and we feel the same way, because we share the same world and we are friends. Come on! Bless you all with all my heart!" "China, especially Zhengzhou, has been on our minds since the outbreak started in December last year," said Pascal FRADCOURT. "Now there are outbreaks in France. Just a few minutes ago, I was at a conference on the outbreak at Amiens Hospital. On March 12, we will hold a charity concert for disaster relief with two world-famous musicians: Anthony Leroy, a cellist, and Sandra Moubarak, a pianist. We are very concerned about Zhengzhou and China. So the concert will be broadcast in various channels and everyone will be able to enjoy the concert together. I believe we will meet again soon."

3月2日,法國亞眠市大學校長穆罕默德 ·本拉森和亞眠市副市長帕斯卡爾·弗萊德里克透過祝福視頻,表達了與我們共度難關的決心。鏡頭裡的穆罕默德 ·本拉森向我們表達了團結之意,他說:“疫情讓你們受疾病之苦,我們也感同身受,因為我們共有一個世界,是心靈相通的友人。加油!全心全意祝福大家!”帕斯卡爾·弗萊德里克則說:“自從去年12月,疫情出現以來,我們就一直惦念著中國,尤其是鄭州市。如今,在法國也出現了疫情,就在幾分鐘之前,我還在亞眠醫院參加了關於疫情的會議。3月12日,我們將與兩名舉世聞名的音樂家——大提琴演奏家安東尼·勒華和鋼琴演奏家桑德拉·穆巴拉克夫人,舉行一場賑災義演音樂會。我們非常惦念鄭州和中國,因此這場音樂會將會以各種渠道進行轉播,大家將能一起欣賞這場音樂會。相信我們很快會再相見。”

In the era of globalization, only by working together can we overcome one challenge after another and realize the vision of peace, security, win-win development and common prosperity of the human society. At present, China is in the most critical stage of the epidemic war, and many countries are increasingly faced with the threat of the epidemic. This is a common challenge facing all mankind and requires the concerted efforts of the international community.

在全球化時代,惟有同舟共濟、攜手合作,才能共同戰勝一個又一個挑戰,才能實現人類社會和平安全、共贏發展、共同繁榮的美好願景。當下,中國在戰“疫”的最關鍵階段,不少國家也日益面臨疫情的威脅。這是全人類面對的共同挑戰,需要國際社會通力合作,攜手應對。

It is believed that with the full support of the rest of the world, and with the help of international organizations and friendly people, Zhengzhou will make unremitting efforts to win the final victory against the epidemic.

相信有世界各國的鼎力支持,有國際組織和友好人士的大力相助,鄭州將通過不懈努力奪取阻擊疫情的最後勝利。

【雙語】一大波來自世界的愛,鄭州收到了

Click on the pictures below to get more

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

Chief Planner: Shi Dadong

Managing Editor: Xiong Vivi

Reporter: Xiong Vivi, Wang Yipin

Video / Picture Editor: Vivi


分享到:


相關文章: