「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?

​If you want to hear more, remember to hit the 'subscribe' button :)

如果大家有任何感想,歡迎訂閱並在留言區參與討論哦!



「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?


Learn vocabulary from the news. We're talking about the coronavirus - or Covid19 - and what is happening in Italy.

聽新聞學單詞。今天我們來談論下冠狀病毒,或稱:Covid19,以及意大利目前的狀況。

「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?


The latest government advice is: don’t travel to Italy unless you have to. All public gatherings in the country have been banned and people there are being told to stay near their home unless it’s an emergency.

政府的最新建議是:除非必須,否則不要前往意大利。全國禁止所有的公共聚會,人民被告知除非有緊急情況,否則務必留在自己家中或將行動範圍縮小至周邊。

「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?

Key words and phrases:


1. lockdown = 封鎖

emergency situation where movement is restricted

• The street was in lockdown after the gas explosion.

•瓦斯爆炸後,整條街道都處於封鎖狀態。


• The building was on lockdown following the security breach.

•繼安全漏洞發生後,大樓處於封鎖狀態。

「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?


2. quarantine = 隔離,檢疫

situation where living things are isolated to stop a disease spreading

• My dog went into quarantine when we moved to another country.

•當我們移民到另一個國家時,狗狗被安排到了隔離區。


• People are being quarantined because of the coronavirus.

•人們由於新冠病毒而遭受隔離。

「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?

3. self-isolate 自行隔離

keep yourself away from other people

• The government is asking people to self-isolate.

•政府要求人們自我隔離。


• I spent three weeks in self-isolation.

•我花了三個星期進行自我隔離。

「新聞」Coronavirus新冠病毒:淪陷的意大利,你還好嗎?


分享到:


相關文章: