地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

說到河南話,很多人想到的第一個字是“中”,第一個詞兒是“得勁”。但其實,河南話裡的特殊詞彙有很多,不明白這些詞兒,你就沒法兒真正瞭解河南話。


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

語言,是一個地區文化最核心的部分。

當你走在一個陌生的城市,舉目無親,孑然一身,卻突然在人群中聽到幾聲熟悉的音調,瞬間一種無以名狀的親切感就會油然而生,忍不住就想上去緊緊握住對方的手,深情地喊一聲:“老鄉!我可找到你了!”


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

然而事實上,這樣的“親人”你還有一億多個。

對於每個河南人來說,河南話都是一種難以割捨的情愫。

最近幾年國家推行普通話,很多孩子打小就講普通話,即便後來學會了說河南話,大多也是根據音調依葫蘆畫瓢,語法和用詞基本還是普通話的路子,很多河南話獨有的特色都被閹割掉了。

作為一個河南人,這怎麼能忍?

小編今天就揪點兒詞彙出來,聊一下河南話的正確打開方式。


㨃(duǐ)

近年來,懟字在網絡上越來越火,上到國際爭端,下到網友撕逼,滿屏都是各種懟來懟去。

但是有細心的網友就發現了,“懟”字正確讀音應該是duì,意思也只是針對而已,似乎跟方言中的duǐ不是一回事兒。其實想想也能看出來,咱河南話裡,duǐ的本意是撞,怎麼會是心字底呢?

在河南話中,㨃幾乎是個萬能動詞。最基本的意思是“碰撞”、“撞擊”。比如出車禍了,兩輛汽車撞在了一起,我們叫“㨃車了”;走路不小心撞電線杆上了,我們叫“㨃電線杆”。

河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

除了基本含義以外,他還有很多引申義,比如可以作“揍”或“打”的意思。東北話說“你瞅啥,再瞅削你!”,換成河南話就是:“再瞥我㨃死你個鱉孫!”


它還有“弄”、“來”的意思,有點像東北話的“整”。比如“剛㨃了碗燴麵”,意思是剛吃了碗燴麵;喝酒的時候說“來,㨃一個”,意思是走一個。


老師兒(lāo sir)

老師這幾年漸漸成了一種普遍性的稱謂,不分性別年齡,叫著都能表達尊敬的意思。所以跟陌生人溝通,大家喜歡開口就叫“張老師”、“李老師”,一般不會喊出岔子。

但是在此之前,只有兩個地方特別喜歡喊人老師,一個是四川,一個就是咱河南。只不過河南人平時說話基本沒有捲舌音,而且喜歡加兒化音,所以念出來其實是“老糝兒”。

意思上也跟其它地方有所不同,基本上跟“師傅”差不多,但沒有“師傅”這種強烈地體力勞動者的意味,一般陌生的年長者都可以這麼稱呼。比如你去街邊小超市,可以說:“老師兒,拿包煙”;路邊攔出租,可以說:“老師兒,人民公園走不走?”


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

由於這詞兒具有濃厚的時代氣息,年輕人已經不咋用了。倒是偶爾朋友之間會拿它來揶揄對方,比如朋友不小心踩了你一腳,你就可以假裝正經地說:“誒,老師兒,慢點慢點,沒ěn著你吧?”


可(kè)/怪(guài)

如果你分辨一個說普通話的人是不是河南人,有兩個比較明顯的特點:

一個是把卷舌音說成平舌音,平舌音又說成捲舌音;

另一個就是非常喜歡用“可”這個副詞,用以代替“很”、“好”、“超”等等。

如果你看到一個人,總是說“今天地鐵人可多”、“我男朋友可帥了”、“咱公司那個小趙可傻X”諸如此類,可以判定這是個河南人沒錯了。

河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

還有一個類似的字,叫作“怪”,意思是“挺”。比如說,你第一次跟女孩約會,女孩跟你說:“你還怪能吃了。”意思就是說你挺能吃。

一般這種情況下,你就該考慮減減肥了。


恁(nèn / nēn)

恁在河南話中是個多音字,念nèn的時候,意思是“那麼”。

河南話裡很多這樣的詞彙,比如zuò(這個)、nuò(那個),都是一些古音的連音形成的,也體現出河南人簡練利索的特點,能說一個字絕不說兩個字

而且把兩個字縮成一個字,氣勢更強了。比如說,你跟人吵架,張嘴㨃一句:“你咋恁牛逼了?”立馬氣場就出來了。如果換成普通話:“你怎麼那麼牛逼呢?”是不是弱爆了?

河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

恁還能念成nēn,意思是“你們”、“你的”、“你們的”。

比如說“恁去哪了?”意思是“你們去哪”;“恁媽讓你回家吃飯”意思是“你媽喊你回家吃飯”;“恁村可有錢啊”意思是“你們村很有錢”。


信(xìn)

河南話裡還有個獨特的詞彙,叫“信”。有時候外地的朋友跟河南人聊天,河南人來一句“我可信呀”,外地朋友就會一臉懵逼,完全不知道是什麼意思。

其實這個“信”就是無聊的意思,“我可信”意思是“我很無聊”。如果一個妹子對你說“我可信”,那麼恭喜你,你已經升級為優質備胎了,隨時可能轉正。

但更多時候,“信”這個字是拿來㨃人的。比如對方做了一件很二的事,你就可以說:“你咋恁信了?”

再用“球”字搭配,直接就能給人定性了:“他就是個信球”。


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?


下三兒(xià sānr)

在河南話裡,下三兒也是一個常用詞,意思是“厚臉皮”、“吃相難看”、“愛佔小便宜”。

以前生活條件差,為了吃得更多,誕生了很多下三兒的人。而那些被佔了便宜,又不好意思跟他們一般見識的,就只好狠狠地罵一句“瞧nuò下三兒了樣”,不了了之。

不過隨著人民生活水平的提高,近年來下三兒的人和事也是越來越少,畢竟倉廩實而知禮節,大部分人還是要臉的。


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?


成色(céng se)

成色這個詞,本來是指金、銀、玉器的好壞程度。但在河南話裡,這個詞則是形容一個人有沒有本事。

比如說一個男人怕老婆,別人就會說他:“nuò貨可móu成色,整天讓他媳婦㨃了跟頭不lang了。”

當然,如果有人對你說:“你可有成色呀。”那你先彆著急高興,這麼說一般都是反諷。要是這話出自你媳婦之口,那你可得趕緊想想最近做啥錯事了沒……

河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

每個地區的語言,都有它特殊的發音習慣和俚語,來河南,瞭解下這些,能更好地體會到咱河南人的性格。


河南話測試 | 地道的河南方言,這些詞兒你能聽懂幾個?

小編總結的這些詞兒,不過是咱們河南話裡的九牛一毛,歡迎廣大粉絲們踴躍留言,說說還有哪些有特色的河南方言,不靠拼音呦。


分享到:


相關文章: