沒錯,她就是河合奈保子。
說起河合奈保子,你或許會對這個名字感到陌生,尤其年紀尚輕的朋友。但無論你是60後70後,還是80後90後,甚至00後,都很可能聽過她的歌——不僅聽過,還可能唱過。
沒錯,就是這首後來被一再翻唱、廣為流傳、堪稱經典的《月半小夜曲》。歌曲原唱兼作曲,就是這位被粉絲戲稱為「奶包子」的河合奈保子。
作為與中森明菜同時代的昭和歌姬,無論在日本還是中國,河合奈保子的知名度與影響力,都比不上明菜。但她實力與偶像兼具,能寫會唱不說,顏值也超能打,同樣深受中國歌迷的歡迎與喜愛。不僅如此,她還親身經歷並見證了香港樂壇最鼎盛時期的輝煌。
《月半小夜曲》發表於1986年,彼時的河合奈保子才23歲,卻已活躍於日本流行樂壇多年,甚至已過了她最為輝煌的巔峰期。
儘管小夜曲當年的打榜成績並不盡如人意,但毫無疑問的是,它是奶包子職業生涯中最具里程碑意義和標籤作用的作品,沒有之一。同樣,這首歌也是她最為中國聽眾熟知、傳唱度最高、最為經典的作品,沒有之一。
次年,歌曲被李克勤相中,拿過來重新改編翻唱。結果不出所料一炮而紅,成為其立足歌壇的代表作之一,亦為河合奈保子迅速打開並擴大在香港的知名度,正式開啟她日後與華語音樂親密互動的一段美好時光。
此後的三十多年間,陳慧嫻、譚詠麟(左麟右李)、容祖兒、陳樂基、李易峰等一眾華語歌手,都曾先後於不同場合演繹過烙上自己印記的《月半小夜曲》。
他們各自的重新詮釋,別有韻味,誠可謂「一段旋律,N種美麗」,同時也讓越來越多不同年齡階段的內地聽眾紛紛喜歡上這首歌,日後逐漸成為KTV點唱率頗高的粵語金曲。
插一句,很多70、80後大叔大媽,更是對《月半小夜曲》鍾愛有加。不管粵語發音標不標準,曲調有沒有抓準,只要話筒在手,都無法阻礙他們忘情而投入地放飛自我。
年前,某綜藝節目現場,90後內地歌手周深 攜手李克勤獻唱此曲,贏得滿堂彩的同時,更為前者吸粉無數。對比「左麟右李」版《月半小夜曲》,不免讓人感慨時光飛逝如電,江山代有才人出。
資深音樂人向雪懷先生重新填詞的粵語版小夜曲,文字古雅優美,哀婉感人,實屬上佳之作。
然而相比之下,由吉元由美操刀的日文原版歌詞給人感覺更大氣,更有意境,也更有一種引人共鳴的魔力。因為它不僅僅侷限於愛情,還有對人生和光陰的感悟。
限於篇幅,選貼幾句日文歌詞,大家感受下。
如果能將自己的思念傳達給你
在水面散開的琥珀色枯葉
也將會化作音符將思念傳達
……
告別青春的白雲,擁抱蹉跎的歲月
因為每個人都在孤獨生活
愛的感覺使人珍惜溫柔
擁抱身在遠方你的胸膛
滿載生命迴響的夢
……
誰翻的?夠水平。一個字,美;兩個字:太美。牆裂建議同學們對照歌詞全文細聽一遍。
1987年,奶包子作為表演嘉賓,現身TVB第六屆新秀歌唱大賽總決賽現場。一首自己作曲的新歌《十六夜物語》唱罷,她用生澀的粵語和大家打招呼逗趣,盡顯俏皮可愛之態,把臺下羅文、呂方、張學友、陳慧嫻、葉倩文等人和現場觀眾都給看樂了。
可以想見,當時眾人內心OS一定是:這日本妞,也太卡哇伊了吧,愛了愛了。
翌年第七屆新秀歌唱大賽總決賽,奶包子依然作為表演嘉賓到場獻唱。所不同的是,這次她還身兼頒獎嘉賓。
表演環節,她唱了兩首歌。一首獨唱,曲目自然是早已在香港大熱的《月半小夜曲》。如泣如訴、百轉千回的旋律,加上奶包子深情的演唱,讓人聞之心動,深深沉醉其間。
第二首則是奶包子作曲、成龍新發粵語專輯《午夜吻別前》同名主打歌。二人牽手對唱,全程撒糖,氣氛高甜。末了,在全場熱烈的掌聲中,成龍還親了下奶包子面頰。
這歌日語版叫《愛的小夜曲》,小破站能搜到當年二人同臺的現場視頻——比《午夜吻別前》還要高甜。畫質雖然很渣,但似乎依舊能清晰地看到奶包子眼中閃爍的星星和滿臉的嬌羞與幸福。
嗯,有內味兒了。彈幕裡有人認真而篤定地說,自己從奶包子的眼神中看到了真愛。也難怪,她在臺上的神情與舉動,很容易讓人產生類似的聯想和判斷。比如,前奏時激動興奮得直跺腳,結尾時欲語還休的含情凝視,以及全程如花兒般綻放的笑靨……
這些年來,有關奶包子迷戀龍叔甚至為他自殺過的流言一直不絕於耳。對此,我是不信的。很簡單,因為一來沒有實錘,二則其實很多事情的時間點根本都對不上。至於怎麼個對不上,這裡不做展開,有興趣的同學可自行百度。
所以我說,對這些不靠譜的流言,大家也就聽過算數。人家只是臺上逢場作戲而已,頂多也就是互生好感彼此欣賞,別想太多。
演唱結束,奶包子為獲得銅獎的
鄭秀文頒獎。1988年,鄭秀文還只是個嶄露頭角的新人。那一年的金獎得主是譚耀文,銀獎何國星,二人後來的發展都不如鄭秀文。其實說起來,奶包子和華語樂壇淵源頗深。早在1986年,對,也就是《月半小夜曲》發表的那一年,她就與頂尖華語音樂人有過一次精彩的同臺表演。
此人就是華人社會無人不曉、堪稱一代「絕世名伶」的鄧麗君。中日兩國風頭正勁的兩位女神,在日本音樂節目music fair上,聯袂奉獻夢幻二重唱《愛之詩》(日文版《愛情故事》)。
一個優雅大氣,一個甜美可愛;一個大家閨秀,一個小家碧玉。二人珠聯璧合的演唱堪稱經典,成就中日樂壇友好交流一段為人津津樂道的佳話。
兩年後的1988年5月,奶包子迎來與君神的第二次合作。只不過這一次,她們的合作方式有所變化。奶包子不再演唱,而是擔任現場鋼琴伴奏。
君神則聯手西城秀樹獻唱,三人共同演繹了日本創作型歌手五輪真弓作詞作曲並首唱的一首老歌《戀人啊》。
這首纏綿悱惻的名曲,問世於1980年,後被譚詠麟改編翻唱為《忘不了你》(一作《忘不了您》)。大家可以找來聽聽,非常好聽。旋律很日本,也很昭和,校長的演唱更是超級棒。
除《月半小夜曲》外,奶包子還有多首歌曲,在不同年代被兩岸三地的多位華人歌手翻唱。只是,知道的人不多而已。
必須承認,奶包子和她的歌曲,曾經帶給人們很多難以忘懷的感動,留給人們許多美好的回憶,也給華語流行音樂帶來許多新鮮的東西和積極的改變。
河合奈保子這個名字,是八十年代中日流行樂壇繞不過去的存在。
儘管比起山口百惠、中島美雪、中森明菜等這些昭和年代的超級大神,知道河合奈保子的人要少很多,但這並不妨礙她成為公認的昭和歌姬。
只要作品仍在傳唱,只要歌迷仍沒有忘記,她就不會隱沒在時代的洪流當中。
閱讀更多 假裝在上海 的文章