為什麼紅茶叫BLACK TEA

中國茶葉作為代表東方文化的三大物品(其餘為瓷器、絲織品)之一,自17世紀末、18世紀初便漂洋過海,在荷蘭、英國、法國等國進入了西方人的視野。尤其是英國,茶葉最終成為風靡全國的全民性飲品之一。


為什麼紅茶叫BLACK TEA


那麼六大茶類英語怎麼說呢?


為什麼紅茶叫BLACK TEA

綠茶GREEN TEA


為什麼紅茶叫BLACK TEA

黃茶 YELLOW TEA


為什麼紅茶叫BLACK TEA

白茶 WHITE TEA


為什麼紅茶叫BLACK TEA

烏龍茶(青茶) OOLONG TEA


為什麼紅茶叫BLACK TEA

DARK TEA 黑茶


那麼BLACK TEA是什麼茶葉呢?


為什麼紅茶叫BLACK TEA

答案是紅茶


為什麼紅茶叫BLACK TEA

紅茶 BLACK TEA

那麼為什麼紅茶叫BLACK TEA呢?


這個說法不一,有人說是因為西方人跟中國人不同,他們比較看重茶葉的顏色,而他們最先接觸到的紅茶是正山小種。紅茶的茶葉本身不是紅色,在加工過程中,茶葉顏色會逐漸變深,變黑,所以外國人將其稱之為“Black Tea”!還有人戲說是因為中國的茶葉通過海運到英國需要一年多的時間,在行程過程中,茶葉自然發酵變成了黑色,所以被外國人稱為“Black Tea”。


為什麼紅茶叫BLACK TEA



分享到:


相關文章: