有些新聞明明有視頻,為啥那些自媒體還要添油加醋再配一遍音?

亮亮83954917


這些現象現在在自媒體中很常見,原因主要是以下幾種。

1、作者對視頻有自己獨特的見解和想法

我們現在所面對的新聞信息和實時熱點非常浩瀚,但是針對同樣一個新聞視頻,每個人都會有不同的見解和看法,所以通過在視頻中加解說或者字幕表達自己獨特的觀點,其實這樣做是很正常的。

現在的自媒體平臺很多,每個平臺都有自己的遊戲規則,但是,所有平臺的共同趨勢,就是鼓勵大家原創傳統的複製和搬運,其他視頻已經不適應當前自媒體的發展需求,更不適應用戶的視覺體驗,所以這種情況逐漸被淘汰。但是作者為了符合平臺要求,發佈作品時,會對原有視頻進行二次加工,包括對視頻加黑邊,中間加入轉場,去掉原視頻聲音,加入自己錄製的聲音,等一系列再加工,這樣才能成功發表。

隨著我們社會的進步,知識產權越來越受到大家重視,文化版權維權的,現在越來越多,如果你隨便搬運,原有視頻不加任何剪輯,那麼很有可能就會,侵犯版權問題,這種情形現在來說是很嚴重的,好在各個平臺和廣大自媒體作者也都認識到這個問題,所以會提前規避,不給自己惹麻煩。

我是道小白,很高興回答你的問題,希望能幫到你。



道小白好茶客


有些新聞明明有視頻,為什麼自媒體還要去配音,這個我最有發言權,因為好多自媒體他們不是做的原創,然後他們需要內容,這時他們就會想方設法去網上找內容,找視頻資源,當你下雨下來後,其他做自媒體可能也會下載了,他也要發,這時如果他先發了,你在發的話,這時系統就會檢測是重複的,然後你的就沒有推薦,沒有推薦就沒有播放量。所以做自媒體的那些人就會在這視頻上添油加醋,他們添加的東西往往有以下這些。

1、視頻邊框(黑邊 花邊 等)

2、視頻畫中畫

3、視頻宮格

4、視頻上加文字解說

5、混剪混接一通

6、轉場添加一大堆

7、視頻動景(雪花飄飄 花瓣掉落等)

8、音頻換成其他或者配音

9、添加背景音樂等等

他們做這些的目的就是為了躲避系統的消重機制,從而或得系統的推薦去賺錢,這些自媒體一般都是做搬運視頻或者偽原創的,所以我們有時在看視頻時會發現好多高度相識的內容。他們最終只是為了獲得平臺的流量而已。





小奧學長


一、從自媒體利益角度來說,是為了獲得流量,轉為更多的現金。新聞所說的都是熱點事件,而自媒體發佈視頻是為了吸引人進去看,並進行點贊、分享、收藏,所以自媒體也會選擇發佈一些當下發生的,和人們生活息息相關的內容來博人眼球。但是視頻素材不一定是自己拍攝出來的,有時候為了蹭點新聞的熱度,又能避免被侵權,所以有些人會把新聞官方發佈的視頻進行二次創作。通過自己解說、加字幕、配音樂等方案來再次發不出去。因為自媒體人這樣做,算是有了自己的想法,不是直接照搬過去的,照搬可能會侵權,所以就選擇添油加醋再配上音樂。

二、避免侵權風險。因為視頻拍攝者可能是記者或者其他爆料人,你不能直接照抄人家的,為了避免和人家的一模一樣,只有選擇修改一下。這就好像寫文章,被字句改成把字句,”我吃了你的漢堡“”你的漢堡被我吃了",最後的結果都是一樣的,但是隻要你想仔細看看這事究竟是怎麼回事,那就必須點進去看看,這樣自媒體人就有流量了,但是不跟原視頻一模一樣的,所以沒人可以告發的動他,因為做了二次改編。


金剛服了娃


首先,從自媒體利益的角度來看,它是獲得流量更多的現金。新聞上說的都是熱點事件,自媒體發佈視頻是為了吸引人們去看它,讚美它,分享收集它,所以自媒體也選擇了發佈一些與人們生活密切相關的時事來打動人們。然而,視頻材料不一定是自己拍攝的。有時,為了給新聞降溫和避免侵權,有些人會對新聞發佈的視頻官方進行二次創作。通過自己的翻譯、字幕、音樂等節目再次發送出去。因為自媒體人們這樣做有他們自己的想法,不是直接拷貝過去,拷貝可能侵犯權利,所以他們選擇給音樂添加油和醋。

顯示所有大圖片

第二,避免侵權風險。因為視頻攝影師可能是記者或其他線人,你不能直接複製別人的,為了避免和別人一樣,你必須選擇修改它。這就像寫一篇文章,把bei句子改成ba句子,“我吃了你的漢堡”,“我吃了你的漢堡”,最後的結果是一樣的。然而,只要你想更仔細地瞭解這件事的進展,你就必須進去看看。這樣自媒體人就有了流量,但他們與原始視頻不一樣,所以沒有人能指責他,因為他們做了第二次改編。



珠儷的一天


無外乎兩點:避免侵權,賺得獎金。原照原的搬運視頻既無法通過原創認證,更有侵權嫌疑,出現法律糾紛,也不會得到平臺的高額回報。當然二次創作有些人是為了形成自己的風格,形成一個系列,有利於吸粉。好的創作確實賞心悅目,增加信息量。但現在很多作者為了流量,用惡俗的話題或者靠文不達意的標題黨的一套吸引關觀者,汙染了網絡環境,還浪費了大家的時間,這樣的作者是走不遠的。


鳳凰哲


這是一個非常普遍的一個現象,自媒體發展之初,多以搬運為主。

因為原創內容相對成本價年,而且操作起來要困難一些。於是就有一部分人為了降低成本,學會編輯便可以變相搬運。

他們之所以從新配字或剪輯,是為了能通過原創審核。因為原創內容廣告收益更高,說白了就是變相搬運。

不過,這也是有些領域特殊的需求。比如娛樂和電影,沒有一手材料,就得采用再編輯的形式。


壹點說


有些新聞明明有視頻,為啥那些自媒體還要添油加醋再配一遍音?

看短視頻,是我們現階段人人都會入眼的東西。根據我個人的經驗,把視頻無配音與有配音做了對比,兩者都發表到頭條,你猜怎麼著,結果發現:沒有配音的視頻播放量少的可憐才幾百,而有配音的視頻播放量達到幾萬。這是為什麼?原因很簡單,據我所知,自媒體配音包括視頻配音和文字配音。

對於自媒體視頻來說,視頻配音的重要性不言而喻,配音與自媒體合作,通過視頻的高轉發量,可以獲得客觀的收益,所以我認為配音是能使作品流量增加的手段,對於視頻是非常有益的。

再一個,我個人感覺視頻是視聽的集合,這種配音都能夠從側面增加作品的“閱讀性”,只有達到視覺和聽覺,才能更好的吸引觀眾,才能獲得更好的流量,那些新聞視頻不就是想要獲得流量嗎?這就是為什麼要加音頻的原因了。





柚子時訊


很榮幸回答你的問題,這個問題的答案很簡單:賺錢!實名認證,有人看就有錢啦。你也可以!

舉例:每個人家裡都會做飯,為什麼還有飯店呢?一樣的道理!


希望以上能幫助到你,還有什麼不懂的,可關注我(劉康自媒體)私信,主頁每天都會分享這方面的專業知識,教大家怎麼今日頭條上賺錢!


劉康自媒體


我認為,有的視頻不一定把發生的事件敘述清楚,當然,有思想、有專業技術的視頻製作者,能把所敘述的新聞事件表達到位。

為啥自媒體還要添油加醋再配音呢?我認為,有視頻不一定就能說明問題。有一些想表達和渲染一下氣氛;另外,有一些作者想添加一些相關內容,強調一下內容協調性和敘事性及針對性,烘托和豐富主體內容,以此,來達到更多的關注和支持。

至於加或不加配音,根據內容需要,要麼作者的人為需要。無論加或不加配音,必須具有真實性,時效性,可視性,廣泛性。


沙傑報道


我認為,有的視頻不一定把發生的事件敘述清楚,當然,有思想、有專業技術的視頻製作者,能把所敘述的新聞事件表達到位。

為啥自媒體還要添油加醋再配音呢?我認為,有視頻不一定就能說明問題。有一些想表達和渲染一下氣氛;另外,有一些作者想添加一些相關內容,強調一下內容協調性和敘事性及針對性,烘托和豐富主體內容,以此,來達到更多的關注和支持。

至於加或不加配音,根據內容需要,要麼作者的人為需要。無論加或不加配音,必須具有真實性,時效性,可視性,廣泛性。有些新聞明明有視頻,為啥那些自媒體還要添油加醋再配一遍音?

看短視頻,是我們現階段人人都會入眼的東西。根據我個人的經驗,把視頻無配音與有配音做了對比,兩者都發表到頭條,你猜怎麼著,結果發現:沒有配音的視頻播放量少的可憐才幾百,而有配音的視頻播放量達到幾萬。這是為什麼?原因很簡單,據我所知,自媒體配音包括視頻配音和文字配音。

對於自媒體視頻來說,視頻配音的重要性不言而喻,配音與自媒體合作,通過視頻的高轉發量,可以獲得客觀的收益,所以我認為配音是能使作品流量增加的手段,對於視頻是非常有益的。

再一個,我個人感覺視頻是視聽的集合,這種配音都能夠從側面增加作品的“閱讀性”,只有達到視覺和聽覺,才能更好的吸引觀眾,才能獲得更好的流量,那些新聞視頻不就是想要獲得流量嗎?這就是為什麼要加音頻的原因了。





分享到:


相關文章: