最能代表你是武漢人的一句方言你覺得是什麼?

一龜新說


髒話各地都有,只是武漢碼頭文化發達,見面熟人問候,都要帶上把子,以表非常熟悉不見外。故而不雅,也不亦推介。但老城區土著居民見面問候的樸實語言才是武漢的底蘊:

您吃了嗎?~您啊(連讀)齊了(liao)冒?

吃了吃了,吃早餐沒~齊了齊了過早冒?

夥計這是上哪去?~夥介克哪裡?

女兒等會回來,去菜場買點菜~姑娘等哈回,克菜場晃哈,買點菜回克,您啊!

哦,你女兒不是在日本留學嗎?~額,姑娘不是在兒本都書咧?

是的是的,您都好幾年沒見過了~似滴似滴,您啊好幾年冒見了撒

小時候很機靈很美麗很聰明的~小時候長得幾靈形額!幾漂亮額!您啊有福氣,恭喜恭喜!


高山仰止911


武漢人的土話這幾年聽不到了,如果聽到過去武漢人之間交流的土話,保管讓你血壓升高,雙眼充血,抽對方一頓耳光的心都有,你媽得,個板媽的,一句話別說帶幾個你媽得,帶一個你媽的就夠得上和對方翻臉大幹一場,這種事我還真遇到過,和下級交流,對方一開口一句你媽得立刻讓我黑了臉,你給老子搞斜了,我老孃惹你了,你敢罵我老孃,武漢的你媽得你個板媽,等同於北京話他媽的,罵人罵到了頂。對方立刻禁聲向我賠不是,賠小心說不是有心的。讓我原諒,從此我對這個人印象分大減。

可喜的是,這幾年這些令人厭惡的土話,出口帶渣子的髒話在文明的武漢人口中再也聽不到了,取而代之的是一口熱情的您家讓人聽後滿心溫暖,再也感覺不到身邊到處是青幫社會的黑話,髒話,時代的確在進步了。


永遠是學者


你:“鬼話吧”。

09年在武泰閘到東西湖的222公交東上,撿到了一部手機,我走到前門的女售票員身旁,告訴她我剛剛擺到了個手機,女售票員說“你鬼話吧”。後來我座位旁邊的一女乘客作證,她才相信並收下了手機。[呲牙][呲牙]


曹明禮


作為在武漢生活過四年的外地人,我感覺自己比當地人更有發言權,畢竟當地人整日浸淫其中,可能都麻木了。外地人則會有鮮明的感受。這一句雄霸三鎮,威震兩江,力壓眾詞,過耳難忘,讓人耳目一新,不可思議,不敢想象,在武漢無論大街小巷高等學府市井無賴無論男女皆可脫口而出,隨處可聞,外人難以啟齒只有武漢人才敢以驚天地泣鬼神的氣魄在眾目暌睽之下大聲喊出的方言便是

“個婊子養嘀!!!!!!!!!”


褪色墨水


掉的大,苕,老玩滴,不服啄(周),胯子,柺子,糾辮子,體面苕,打赤膊(巴),打挑瓜,麼斯,裹筋,掉底子,冇得,苕頭日腦,苕吃哈脹,蠻翻,夥節,夾生配子,板眼,岔巴子,鬧眼子,抬莊,差火,麼樣,搞邪了,麻木,板媽養的,定死你,呼死你,挎死你,服子(毛巾)……


孟122814981


真正土生土長的武漢三鎮人(按現在人口流動情況來看)應該最少要符合四代以上,才算得上是武漢人。他們的語言表達豐富多樣,漢口人說話圓潤比較清亮;武昌人說話有濃厚的文化底蘊,嗓音厚重;漢陽人說話有山水的味道。人家土生土長的武漢三鎮人說話都很禮貌的,我在上世紀八十年代前經常去,接觸過很多武漢三鎮人,親切、仗義,出言溫文爾雅,舉止優雅得體大方。那些說髒話的人,不能算真正的武漢三鎮人,多是一些周邊的外來人口,為了顯擺自己是武漢人了,往往把那些過去式的碼頭文化中的話說出來,開口什麼“搞冒子”“格婊子”“格老子”“格板媽日養滴”……等等,說真的,有失武漢人的身份,現在武漢三鎮是中部地區崛起的大都市了,文化多樣性了,我真切地覺得在語言表達上,武漢人應該為湖北人,國人作出表率,希望武漢人以新時代的精神面貌出現在世人面前!


池塘荷韻


不是我吹,代表武漢話的有很多都是網紅詞彙好嗎。比如:介個、腫麼、尼瑪、盤等

組詞:

介個東西麼樣賣滴?(買東西的時候問這個多少錢)

你是腫麼搞滴,勒都搞不好(說一個人把事情搞砸了責備他的意思)

尼瑪個胯子(罵人的話,胯子是腿的意思)

你莫把它盤死了(家裡有小寵物的時候小孩子喜歡捉弄,大人就會跟小孩子說不要把它弄死了的意思)

還有一句武漢話都用到電視劇裡去了:勞資信鳥你滴邪!



伊若塵風


中國能稱之為“大”的只有上海和武漢兩座城市,長江漢水把武漢分割成三鎮,三鎮方言略有差異,先說漢口,漢口六渡橋、江漢路一帶的語言是武漢方言的典型代表,解放前,這一帶的方言也分社會階層,沿江沿漢水受碼頭文化影響,比較粗俗,黑話也最多。但江漢路、租界一帶富裕人家的子弟,受教育程度高,語言比較文雅,我推薦各位看一看電影《陳毅市長》裡面扮演張茜父親的演員說的一口武漢話,悅耳動聽、韻味十足。解放以前的京漢鐵路以外,解放以後的解放大道以外,受黃孝話影響大,被六渡橋的一帶的漢口人視為鄉里話,老漢口人把他們稱之為“板子橋的”或“鐵路外的”。武昌大東門以內和漢口話差別不大。但大東門以外,因為是省委省政府所在地,特別在此有大量的大專院校,這一帶的武昌人說的武漢話明顯比漢口話文雅,雖然語音相同,但說話的音量比漢口人低,而且大量使用普通話的詞彙。我一個同事,她武漢出生,五十多年一直在武漢生活,居然不懂“跳贊”這個詞的含義,原因就是因為她是武大子弟,和街上的伢接觸少。青山區流行廠礦普通話,這種普通話兩大特點,一是夾雜武漢方言,二是受東北方言影響。武漢方言還受時代影響很大,每個時代都有每個時代的流行方言,比如文革期間流行的“橘子話”;八九十年代流行的“膽子超過體重”;新千年後流行的“你黑我”,“規倒規矩的”。不一而足,列舉出來,不下千句,但要說最最能代表武漢方言的,目前還是漢罵:個板馬的!但願今後聽到的漢罵越來越少,而聽到“不服周”越來越多。


宇文長風9


武漢方言已被很多外地人學去了,而且學的不錯,足可以以假亂真。看前二人提供的,覺得不象正板(版)的樣,象麼“鬧眼子”,那是九十年代的新詞;象麼“冒得”,是郊區新洲的方言,不服你克新洲看哈子,滿大街是這樣碩(說)的。最能說明正宗武漢人的方言是:你嚇(黑)我,光撮白,象個苕樣。


留名何益


雖然我不是地道的武漢人,但老家華容現也歸武漢了,加之因生計及工作關係與武漢人有太多的接觸。我覺得有一句話最能體現武漢人那種豪爽敢作為的性格,這就是"我信了你的邪!"大意是我才不信你的邪!這句口頭禪,活脫脫把武漢人那種不信邪,不怕鬼,敢打敢衝的那種豪放拼搏精神表達得淋離盡致,我常為之讚歎,不知條友們有何感想?!


分享到:


相關文章: