“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

生活如此艱難

房子、車子、工作…

早上吃啥、中午吃啥、晚上吃啥…

大事擾、小事煩

忍不住嘆一句

“我太難了”

今天就和大家說說這句話如何用英語感嘆

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道


“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

"我太難了"英文怎麼說?

hard修飾人的時候,

意思是“嚴厲的,苛刻的”

比如:

I'm sorry I was so hard on you before.

對不起,我以前對你太苛刻了。

所以 I'm so hard! 的意思是:

我太苛刻了。


而difficult修飾人的時候,

意思是“難對付的,挑剔的”

比如:

You're such a difficult man.

你太挑剔了。

所以 I'm so difficult. 的意思是:

我太挑剔了。


只有當hard和difficult修飾事物的時候

才是“困難的,艱難的”

要表達“我太難了”

可以說:

It's so hard/difficult for me!

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道



生活太難

人就會覺得煩

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

"我很煩"英文怎麼說?


01

It annoys me.

It annoys me when you don't reply my text asap, it's like you're gone.

你不秒回我信息的時候,我會覺得很煩,感覺你整個人消失一樣。

(asap = as soon as possible)

02

It bugs me

It just bugs me that I have to work so many extra hours for no extra money.

我必須加班加點地幹這麼多小時,卻沒有額外的工錢,真的讓我很煩。

03

get on my nerves

That music is starting to get on my nerves.

這音樂開始讓我心煩了。

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道



無論是感覺難還是感覺煩

都會導致累

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

"我太累了"英文怎麼說?


“我太累了”可以用:

“I'm beat.”


當老外和你說“I'm beat”

可別問人家誰打的,哪裡被打了

beat除了表示"擊打"的意思,還表示"非常累"

“I'm beat.”的實際意思是“我太累了”

例:

I worked so hard today. I'm beat.

我今天工作很賣力,我太累了。

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道


除此之外

表達“我太累了”還可以用

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

“我太累了”的其他表達

1. I'm exhausted.

我很疲憊。


2. I'm dead tired.

我累死了。


3. I'm pretty tired.

我真的累了。


4. It's killing me.

可把我累死了!


5. I'm worn out.

我已經筋疲力盡了。

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道



生活太難、太累

有時候就想一個人靜靜

“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道

"我想靜靜"英文怎麼說?

1. Please leave me alone.

請讓我靜一靜。

leave somebody後面加形容詞可以表示使某人置於什麼狀態之下。

2. I just want a few moments of peace.

我只想安靜一會兒。

Peace可以表示安靜平和的狀態,想要尋求片刻清靜,可以把它和a few moments of搭配使用。或者你也可以說a little peace

3. I need some time to myself.

我想自己待會兒。

這句話看著是要給自己爭取獨處的時間,但說白了還是想給自己找點兒空間。

4. Leave me be.

讓我靜靜!

你沒看錯,這句話最後是be, 而不是alone。Be更能體現一種狀態,leave sb. be就是別打擾人家,讓人家自己待著。


“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道


“我太難了”才不是I'm so hard 或 I'm so difficult!90%不知道


分享到:


相關文章: