最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


《無論如何》

People are unreasonable,illogical and self-centered;

人們不講道理、思想謬誤、自我中心,

Love them anyway.

不管怎樣,還是愛他們;

If you are kind,people may accuse you of selfish,ulterior motives;

如果你友善,人們會說你自私自利、別有用心,

Be kind anyway.

不管怎樣,還是要友善;

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


If you are successful,you will win some false friends and some true enemies;

如果你成功以後,身邊盡是假的朋友和真的敵人,

Succeed anyway.

不管怎樣,還是要成功;

The good you do today will be forgotten tomorrow;

你所做的善事明天就會被遺忘,

Do good anyway.

不管怎樣,還是要做善事;

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


If you are honest and frank,people may cheat you;

誠實與坦率使你容易受到欺騙和傷害,

Be honest and frank anyway.

不管怎樣,還是要誠實與坦率;

People favor under dogs but follow only topdogs.

人都會同情弱者,卻只追隨贏家,

Fight for a few underdogs anyway.

不管怎樣,還是要為一些弱者奮鬥;

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


What you spend years building may be destroyed overnight;

你耗費數年所建設的可能毀於一旦,

Build anyway.

不管怎樣,還是要建設;

If you find serenity and happiness,they may be jealous;

如果你找到了平靜和幸福,人們可能會嫉妒你,

Be happy anyway.

不管怎樣,還是要快樂;

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


People really need help but may attack you if you do help them.

人們確實需要幫助,然而如果你幫助他們,卻可能遭到攻擊,

Help people anyway.

不管怎樣,還是要幫助;

Give the world the best you have,And it may never be enough;

將你所擁有最好的東西獻給世界,可能永遠都不夠,

Give the world the best you have anyway.

不管怎樣,還是要將最好的東西付出!

You see,in the final analysis,it is between you and God;It is never between you and them anyway.

你看,說到底,它是你和上帝之間的事,這絕不是你和他人之間的事。

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


特蕾莎修女和她的詩歌


特蕾莎修女(又譯德蘭修女),1910-1997,出生於阿爾巴尼亞,她一生追隨基督,扶貧濟困,先後在印度和其他國家創辦了50餘所學校、醫院、濟貧所、青年中心和孤兒院;她把一切都獻給了窮人、病人、孤兒、孤獨者、無家可歸者;曾獲得印度尼赫魯獎金、美國約瑟夫.肯尼迪基金會獎金和羅馬教皇約翰二十三世和平獎金,並於1979獲得諾貝爾和平獎。

特蕾莎修女說過,那種比貧窮更可怕的"孤獨與被拋棄的感覺",仍然鉗制著相當多的人。她活著的時候,被世人稱為"人世間的天使",當她離去,依然成為一種力量,溫暖,堅定,和平,綿延不絕。

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


每個人都可以選擇假裝看不到這些窮人,也可以選擇走到他們中間去。特蕾莎修女作出了"以窮人的名義"的選擇,引起全世界的關注。在諾獎頒獎典禮上,她說:"我是幫窮苦的人代領這個獎。我很高興貧窮的人,受到應有的注意。"她把獎金全部用在貧窮苦難者身上。當她得知頒獎後的國宴需花費7100美元時,她流淚了,向主管方發出真誠、柔弱但又難以拒絕的請求:"能否把這次國宴的錢連同諾貝爾獎金一起贈給我?一頓豪華國宴只能供100多人享用而已,卻可以讓15000名印度窮人一天吃飽飯。"

她離世時,擁有4億多美元的資產,而她的個人財產僅有一雙涼鞋和三件粗布紗麗:一件穿在身上,一件待洗,一件已經破損……她使加爾各答數以十萬計的身處苦難的人們得到關懷,她的仁愛與慈悲至今清音未絕,並將傳諸久遠。而除此之外,她告訴了這個世界什麼是真愛,如何去愛。

最強大的詩歌—特蕾莎修女的詩歌《無論如何》


諾獎評委會在給她的獲獎理由中寫道:"那些最孤獨的人、處境最悲慘的人,得到了她真誠的關懷和照料。這種情操發自她對人的尊重,完全沒有居高施捨的姿態。"而且,

"她以尊重人類尊嚴的觀念在兩者之間建設了一座橋樑。"

以有尊嚴的方式對待窮人,這一點是這麼重要,然而我們今天的很多人卻未必能夠真正瞭解。我們生活中已經習焉不察的對低保戶的"示眾"做法,讓受資助的貧困學生接受鏡頭捕捉的情景,如何改變這種做法,需要在慈悲大愛的支撐下的特蕾莎修女身上尋求解答。特蕾莎修女表現出來的生命品質就是一個很好的大愛的見證。

END

與你一起探索靈性,迴歸內在,活出生命的燦爛


分享到:


相關文章: