拋卻政治、感情色彩而言,漢字和英文哪個更先進?

中華老憲


表音文字、表意文字

世界上的文字有兩種,一種是表音的,比如英文;一種是表意的,比如漢字。當然也有文字是兩種造字法都用的。

在早期出現的文字裡,兩種文字都很多,但隨後的發展逐漸表音的文字成了主流,表意文字越來越少,漢字成了“中流砥柱”。為何呢?因為表音造字要簡單的多,更容易快速創造出一套文字。因此,當近現代某個民族沒有自己的文字,需要創造時,都是走表音道路。

但是,表音帶來的問題是什麼呢?就是看文字會讀出聲,但卻不懂啥意思。表意文字相反,可能看到文字不會讀,但大致意思卻懂了。

成吉思汗的國師八思巴喇嘛創造了八思巴文,就是一種音標文字。當時的蒙古大軍已經吸納了各方民族的軍人,相互間很多語言不通。如果一道命令用八思巴文寫就,派某個其他民族的傳令兵或官員,帶到某個遠方軍隊然後宣讀,傳令者不知道什麼意思,聽令者已經知道是啥意思了。

兩種造字法並不對立,在漢字和英文中都是混用的。

實際上看看我們的漢字,會意字多還是形聲字多?當然是形聲字。因為要造字還是表音容易。英文中也有大量的形聲詞,因為創造新概念,總是要把概念歸歸類的。

先進是相對的

兩種文字的出發點不同,表意文字,很多都是從祭祀活動中的符號發展來的,它注重記錄一件事情,或者一件東西。比如埃及法老的墓穴,其牆壁上的文字,都是為了表述他生前的業績。這樣,有時一個象形文字代表了一串發音,可能是一個詞,或者半句話。

表音文字,主要是為了把說過的話記錄下來,注重點是語言的聲音,而不是語言表述的事情。當語言發生變化後,即使有文字記載,後人也可能不知道記錄的是啥東西了。

表音有一個好處,就是學習容易。一箇中國人要從文盲到能讀報寫信,不知道要學習多少年。而一個英國文盲,如果開始掃盲學習,我想,可能僅幾個月就行了。日本的孩子都覺得漢字難學,喜歡片假名,老師總是要費些口舌引導。

在普及民眾讀報寫信這個層級上,英文這樣的表音文字明顯優於漢字這樣的表意文字。

表音造字容易,但意思的明確性降低。因此,當新事物出現後,因大量的新名詞、新概念出現,英文這類表音文字很容易造成新文盲,他能讀報,但不懂報紙講什麼。

而對於一個有基礎的中國人來讀報,他看文字,用望文生義也能猜個大概。也就是說,入門難了點,但以後跟隨新事物變化要容易點。

當下世界的特點

漢字出現了幾次危機,歷史上一直有人要廢除漢字,認為,是漢字造成了我們科學技術的落後。比如民國時期,就有一批知識分子倡導廢除漢字,改為拼音文字。魯迅就是支持漢字廢除的。那時一開始仿造日語片假名造拼音,後來還是改用拉丁字母來表達漢語拼音。我們今天知道,其實那時的爭論只能算笑談。

但是“漢字落後”的觀念深入人心,韓國、越南去漢字化,創造自己的文字,也是走拼音道路。現在他們知道這是文化災難,但當時可是認為是壯舉的。另一個國家是土耳其,也是放棄了自己原來的文字,改為拼音文字,也造成了文化傳承問題。

當下世界進入到了知識爆炸時代,新概念層出不窮,新名詞如過江之鯽,同時,計算機的發展又非常快,原來認為26個字母是優勢,現在覺得漢字輸入比英文還快。因此,用英文更適合計算機時代就有牽強了。也許中文更適合AI時代?


海螺008


呃,我沒去過英國,我對英文也沒有研究。我對英國的文化也不瞭解。但是我們大學的文學課上討論過這個問題。我覺得漢語是比英語優秀得多的一種語言。啊,比如說花這個詞, 我們一開口就可以發出花這個音。如果要用英語來說花的話,就是Flowers,大概就要發出“付老二死”,意思就是英語在發音的時候不簡潔。很多個讀音組合在一起才表達出一個獨立的意義。在讀音和字義的結合上,他就趕不上漢語了。再比香蕉,兩個音,Bananas,好幾個音。如果要講音形意的結合的話,英語就更不如漢語啦。


安雅威


大家都覺得計算機語言是英語,好多人誤以為英語就代表著先進,這是個謬論,計算機語言本質上是二進制語言,為了開發的更方便產生了c、JAVA、和對應編譯器,拋開英語,如果專門有一門標準的符號語言用於編程,也許編程會更簡潔高效,而且更規範,語言的本質是用來表達人類的情感,用來人與人之間的溝通,人類的感情複雜多變,很多時候是可意會不能言傳,中文的意境很多時候是其他語言無法描述,所以,中文是世界上最先進的語言。


bj_qq_net


我認為漢字先進。

一,漢字只需要認識八百個,就能夠讀懂報紙和網絡普通文章。而八百個字的學習任務大概就是小學一二年級就能完成的事。所以,解放前,稍微上過的學的人就能識文斷字,就是人才。而英語,學過英語的人都知道,要讀懂英文報紙網絡普通文章有多難,沒有八千詞是遠遠不夠的。所以,英語國家很多人即使初中畢業,還是文盲,they can't read. 看不懂大眾日常生活中的文字材料。

二,漢字的構詞能力強大,能創造出大家一眼就能看懂的詞,特別高效。比如洗衣機,電視機,錄音機…英語都得創造出新的詞彙,這些詞彙還得去背,不然看不懂。所以我們大多認識幾千個漢字,除了成語,基本不用背詞語,漢語詞語基本一眼就知道意思。而英語不行,英語沒有字,只有詞,英語有幾百萬個詞。所以,英語國家的人隔行如隔山,不同行業的人談論行業問題時,別人聽不懂。

三,簡潔。一般情況下,英語一頁,翻譯成中文只有三分之一到二分之一頁。也就是同樣的意思,用漢語表達比英語表達可以節省大量的時間。

四,漢語的傳承性好。我們可以輕鬆地讀明清小說。莎士比亞的原著(明朝末年),英國人是看不懂的,應為是古英語。中國小學生讀唐代的詩都不是事!


Tony150663978


我曾經這樣比喻,英語就像別人家山上有金礦,漢語就像你家的三分薄田,你再努力也無法超越別人,而且你還無法改變,這就是天生的命。

英語能成為世界語言,而不是法語德語俄語日語,還用得著什麼解釋嗎?就像金子還需要解釋為什麼貴嗎?漢字的劣勢是天生的,缺點太多,首先沒有拼音的幫助太難學習了,一個不認識的字放你面前你就是讀不出來,必須死記硬背,導致古人文盲率無法有效解決,第二難體現在使用上,不會寫的字你想破腦袋也不會寫,你兒子問你睡覺兩個字怎麼寫?你只能手把手的教,而用英語你就可以告訴他sleep,難易程度天差地別。這兩個原因也是導致現代漢語在世界範圍難以推廣的重要原因。第三,英語有極佳的創新性,簡單的排列組合就能創新一個英語單詞,而漢字的偏旁部首已經基本上固定了,歷史上只聽說武則天創造了一個新的字:曌,所以英語的豐富程度遠比漢字多,創新性漢語明顯不如英語。第四,現代工業及科技上有很多縮寫,比方說常見的ESP,中文是車身穩定控制系統,中文乾瞪眼沒辦法寫出來,就算硬要寫車穩控三個字也不如ESP來的簡潔,更別提數學公式上的字母,就更沒漢字發揮的餘地了。

以上總總問題都是漢字天生的劣勢,無法改變,也註定漢字漢語無法超越和取代英語和英文。薄田在你眼裡再寶貴,耕耘一年不如別人挖一塊金子值錢,但你還離不開這塊薄田,只能說天生的命。

當然我絲毫沒有貶低中文的意思,就像歐洲人天生比亞洲人高大一樣,明知不如別人還能怎麼辦?不如就不如唄。


追逐星星


哈哈哈!這一問題看看下面這張圖,看你能不能找出:天地日月,大小多少,·一丨十Ⅹ÷,1+1,1-1,丨1ⅹ1,1÷1,ABCDEFGMW……,……,所有世界文字符號,如果你能找到或找到一部分,你說誰更先進?


心願103337456


掌握三千通用漢字就能搞科研搞項目,而英語你想搞科研項目需要多少詞彙量。每出現一個新事物英語都要創造一個新的單詞來代表它,所以英語的詞庫可以說是與日俱增,人們需要掌握的詞彙量也越來越多,也許當英語詞庫增加到一定的數量時,人與人之間不說是搞科研了,估計交流都是問題。但在漢語看來不管你出現什麼新事物我都能用已有的漢字組合成代表它的的詞語,因此不管世界再怎麼發展,漢字只要你學會那幾千通用字就能打天下了[呲牙][呲牙][呲牙][呲牙]各位看官評價下哪種好



85784611


實際上漢字早就應該改革了,古人留下的的東西,不一定都是好的,因為人類在進步,教條主義會害死人的,漢字是世界上書寫最麻煩最費時間的文字,尤其是在手機或者鍵盤上,比如鋒風瘋峰封豐蜂等,用一個鋒字代替是最方便的了,鍵盤打出字來之後,還得挑選用哪個鋒字合適,所以特別費時間,每次手機打字也好電腦打字也好,都會遇到尋找合適的一個字費勁,漢字應該和拼音共同使用,比現在方便多了


海闊天空


這個問題有點大,專業的文字學者來回答這個問題估計也要開個講座才能表述清楚,而且還得要求這個學者“學貫中西”才行。

我是一箇中文系畢業的學生,但是十幾年前學的知識也差不多都交代給了酒局,實在是提不出多少令人信服的硬性知識來說明。我從這些年的經歷來說一下我自己的感觸吧,不對的地方大家指正。

語言文字是文明傳承的最佳載體。

從一個事物的傳承規律看,越是簡單的實物傳承的時候越有生命力,越是體系龐大的事物在傳承時難度越大。從詞彙量上來講,漢語無疑生命力很強大,從倉頡造字到現在多少年了,這也全是漢語先進的一個因素。

漢語,全稱是漢語言文學。不能把文學因素剔除了來看漢語。我們用最輝煌的漢語藝術來說這個問題,英語翻譯唐詩,目前看還是不行。漢語意境,其他語言是學不來的。這裡還有一個時間跨度問題,試問我們三歲孩子就開始背誦的唐詩,英語言國家的人得多大歲數才能順利的理解其內涵。恐怕是不容易。或者說現在的英語言國家的學前兒童還能不能準確理解唐朝時代同一時期的英語言文學作品?

從我們中華民族的整個歷史來看,做的最好的一項工作就是“統戰”工作。和外族交流到融合的過程中,“兼容幷蓄”的文字體系和文化起到了決定性作用,目前和其他各國的交流中還依然還在使用。我認為這也是最大的先進性,有人會說英語的使用範圍最大,但是這是建立當年“日不落帝國”強大的武力基礎上的一種現象,而且當時英國人佔領區的人們,大都還沒有自身的語言系統處於矇昧狀態。在語言上有著先天優勢。


草原野生娃


看看我們還能讀懂幾千年以前的書,你就知道哪個先進了。

另外,告訴你一個數字,新華字典689頁,新華詞典1452頁,牛津英語詞典21728頁[呲牙]!


分享到:


相關文章: