英語語法-在考試和日常生活中,該怎麼正確使用這些近義詞?

有一些英語單詞,很多學習者經常搞不清楚,現在我們把其中的七對放在一起辨析.

Deny vs refuse

Deny:否認做過某事,或者說某事不是真的

e.g.: The boy denied stealing the phone from the store.

男孩否認從店裡偷了手機。

Refuse:不做某事,或者堅決地說不做某事。

e.g.: The employee was fired after refusing to do what the manager asked.

這個僱員在拒絕經理叫他做的事情後被解僱了。

注意:deny後面緊跟的動詞必須是動名詞的形式,而refuse則是動詞不定式。

Afraid vs scared

當表達某人害怕什麼,用be afraid of or be scared of基本沒有差別

She’s afraid of spiders. =She’s scared of spiders.

她很怕蜘蛛。

Staff vs employee

這兩個詞都可以表示公司裡工作的員工、職員

Staff--單數,不可數,整個公司所有員工的總稱。

Employee--是可數名詞,可以加單複數

e.g.: The entire staff was happy about the extra day off.

All the employees were happy about the extra day off.

全體員工都很高興多放一天假。

基本意思是一樣的,只不過單複數的形式不同。

當要有具體數量時,staff一般和members 連用。

e.g.:Thirty employees received raises.

Thirty staff members received raises.

30個員工漲了工資。

Interfere vs intervene

都有干涉,干預,干擾等的含義

Interfere: 有消極的含義,表示:某人/某事影響了某種情形,而這不是你想這樣的

e.g.: I wish my mother would stop interfering in my life.

我希望我媽媽能不再幹涉我的生活。

Intervene:含義比interfere 積極,表示:某人/某事對某種情形有好的影響

e.g.: Bob and Joe were about to start fighting, but Tim intervened and calmed them down.

鮑勃和喬就要開始吵起來了,但提姆調解並讓他們冷靜下來了。

Problem vs trouble

作為名詞時都表示:問題,麻煩

Problem:一般作為可數名詞

Trouble: 通常是不可數名詞

e.g.: I’m having a problem with the computer.

I’m having trouble with the computer.

我電腦有問題。

e.g.:1.The bad internet connection caused problems for the students.

2. The bad internet connection caused trouble for the students.

互聯網連接不暢給學生們造成了一些問題。

3.We have two major problems.

我們有兩個主要問題。

(注:#3就不能用trouble,因為前面有two,而不可數名詞不能被數詞修飾限定)

Relation vs relationship

表示“關係,聯繫”時意思很接近。

Relationship: 和人連用,可以是愛情、親情、友情或者其他人和人之間的關係。

e.g.: He has a terrible relationship with his father.

他和他父親的關係很糟糕。

Relationship and relation 都可以和事情連用,表達兩件事之間的關係。

e.g.:1.I’m studying the relationship between education levels & poverty.

我在研究教育水平和貧窮之間的關係。

2. There’s a close relation between smoking and lung disease.

抽菸和肺部疾病有緊密的聯繫。

Relations:加了複數後可以表示某一特定的類型

e.g: international relations國際關係

diplomatic relations 外交關係

race relations 人種關係

Switch vs change

都有“改變”的意思

Change:變得不同

Switch:(更具體)停止使用/做一件事,同時開始使用/做另一件事

e.g.:1.I‘m going to change a few things in my life this year.

我今年打算對我的生活中的一些事做一些改變。

2.Could you switch seats with me, so that I can sit next to my husband?

你能和我換座位嗎?這樣我就可以坐在我丈夫旁邊了。

3. Her personality has changed a lot recently.

她的個性最近變了很多。

4. I wasn’t happy with my Iphone, so I switched to Huawei cell phone.

我不是很滿意我的蘋果手機,所以我換成了華為手機。

(注:注意體會#3和#4的不同之處)


英語語法-在考試和日常生活中,該怎麼正確使用這些近義詞?


分享到:


相關文章: