- Keine fremden Menschen anquatschen! Das mögen die hier nicht.
不要和陌生人聊天!他们不喜欢。
- Nicht nach 22 Uhr duschen! Habe schon eine Anzeige bekommen.
晚上10点后不要淋浴!已经被人向警察投诉过一次了。
- Jemanden fragen, ob er/sie glücklich ist.
询问某人是否幸福。
- Komm nicht zu spät, aber auch nicht zu pünktlich!
不要迟到,但也不要太准时!
- "Hoi", "Tschüss" und "Du" zu fremden älteren Personen sagen.
对陌生的老年人说“Hoi”“ Tschüss”和“Du”。
![在瑞士不要做的几件事(中德双语)](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
- Am Sonntag deinen Rasen mähen.
周日修剪草坪。
- Ohne Billett Zug/Bus fahren (100.- Franken, bitte!)
无票乘火车/公交(100瑞士法郎罚款!)
- Im Bus/Zug neben jemanden sitzen, wenn noch andere Sitze frei sind, neben denen Du neben niemandem sitzt.
公交/火车上有不挨人的空位,却还要挨着别人坐。
- Sich über das Deutsch lustig machen!
开瑞士德语的玩笑!
![在瑞士不要做的几件事(中德双语)](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
- Zu direkt sein.
太直接了。
- Spontane Besuche.
不打招呼就去别人家。
- Hundekot liegen lassen.
遛狗不铲狗屎。
- Andere nach ihrem Lohn fragen.
询问工资收入。
- Die Schweiz zur EU zählen.
把瑞士归为欧盟。
閱讀更多 張向紅 的文章