評書《水滸傳》誰說得最好?誰說得最貼近原著?

PLAstyle


您好,很高興回答您的問題。

個人覺得水滸評書以田連元的為最佳田連元本身文學素養淵博,又對水滸傳研究的本身造詣極深。在他的評書中不僅緊隨原著,而且對《水滸傳》中許多我們今天難以理解的名詞和稱呼乃至當時的風俗進行了詳細的講解,而且這些講解是溶入故事當中,恰倒好處的表現出來。

其它水滸評書,較全的還有袁闊成,單田芳,張少佐三個版本;其中袁闊成的版本是經過個人加工而成,雖然精彩,卻偏離原著。單田芳版本繼承了傳統評書的路數,在對水滸的理解上稍有遜色。張少佐版本基本上是模仿田連元的。





娛樂丶大咖


評書《水滸傳》誰說的最好?誰說的最貼近原著?我認為,說的最好的應該是單田芳老先生。單田芳、袁闊成、田連元、張少佐、劉蘭芳等幾位說過《水滸傳》的,都與原著很貼近。但最貼近原著的,也是單田芳老先生。

《水滸傳》是四大名著之一,這是一個章回體的小說。小說中的一百單八位好漢,個個都是英雄豪傑。發生在他們身上的故事,聽起來都格外引人入勝。這一百單八位英雄好漢雖然性格各異,經歷不同,但都非常重義氣,路見不平拔刀相助。特別是魯智深、武松、林沖等幾位好漢,人物的形象特別突出,性格非常鮮明。

單田芳先生說的《水滸傳》,在尊重原著的基礎上,又對原著進行了適當的剪裁和藝術加工,對武松、魯智深等重點人物,講得更為詳細,作了精雕細刻,使人物形象更加豐滿。

原著中的許多書面語言,看起來很精彩,但聽起來就有些令人費解,經過單田芳先生的改造,使語言更加生活化,更適合聽的藝術特點。

為了使《水滸傳》這部評書既保留原著特色,又照顧聽眾的聽覺習慣。單田芳先生在說這部書的時候,對於能夠保留原著的語言,做到儘量保留,但是他會加上許多解釋性語言。如朴刀一詞,他會從形狀性能等方面加以解釋。這樣聽眾就會聽得更加明白。



徐文樞


說的最好的是單田芳、袁闊成,說的最差的是田連元、張少左。


獨立寒秋5209


我認為還是單田芳說的水滸傳比較好!並且水滸傳和瓦崗寨性質差不多!


惠民141473888


田連元


82968397


各人有個人的看法,我覺得還是劉蘭芳老師說的最好!


清明上河圖洛書


當然是田連元的水滸傳精彩絕倫


月亮的腳把跟


單田方、田連元、袁闊成三人說的都很好,都較接近於原著。


雅典的夢韻


田連元說的好。


迷茫的人生迷茫的路


田連元的。張少佐的也不錯


分享到:


相關文章: