楊穎英文名啥意思?老外尷尬偷笑,網友:人丟國外了

在娛樂圈中有很多明星都有屬於自己的英文名字,而這也是成為了一個時尚,比如說成龍就叫Jackie Chan,周杰倫叫Jay chou。大家都知道取英文名的時候,一定要想好它是什麼意思,因為如果你不知道這個英文名代表是什麼意思,有時候會鬧出笑話的。

楊穎英文名啥意思?老外尷尬偷笑,網友:人丟國外了

我們一般都不會直接叫楊穎的名字,而是叫她Angelababy,很多人都十分好奇,楊穎,為什麼一定要叫這個名字呢?楊穎的這個英文名,其實是十分讓人尷尬的。

楊穎英文名啥意思?老外尷尬偷笑,網友:人丟國外了

說到這,不僅讓人想到之前《復聯3》劇組來跑男時,當開始討論到跑男的幾位成員,說到楊穎的時,聽說楊穎的英文名叫:“angela baby”,還驚訝的說了一句“what”,後來的抖森也是一臉懵,他們只是覺得好笑。

楊穎英文名啥意思?老外尷尬偷笑,網友:人丟國外了

拿Angelababy這個名字來說,看起來是女人的名字沒毛病,翻譯成中文意思好像也還不錯,但是在外國人的認知中,這個名字卻是對於脫衣舞娘或者是性工作者的稱呼,所以當抖森和馬克聽到baby的英文名時,都同時表示很驚訝,在他們看來,自然是想不明白,怎麼會有人取這樣的名字給自己呢?

楊穎英文名啥意思?老外尷尬偷笑,網友:人丟國外了

小編也有些不解,楊穎不是混血兒嗎?這個名字他父母給取的時候應該考慮到的呀,就算文化不同,中外都是很注重起名字的,應該不會犯這種錯誤。就算是楊穎後來改的名字,也不應該犯這種錯誤。


分享到:


相關文章: