農村年輕人出去幾年就變城市口音,而農民工打工幾十年,為什麼口音卻沒變呢?

棒奔霸


實際上大部分農民工根本就不會普通話,也用不到普通話,日常交流接觸的都是同鄉工友,一直生活在方言的環境裡出沒出門也沒區別,跟在家裡一樣。農民工一般年齡較大很多連學都沒上過更別說學什麼普通話。

年輕人從小上學就學習普通話使用普通話,一般書面交流內心交流課堂交流都是用普通話,日常交流才是用家鄉話,你在讀這段評論的時候,可以審視一下自己的內心獨白,看看自己是不是用的普通話默唸的,可以說普通話是年輕人從小就使用的母語,並不是長大後才學的外來語言,方言反而才是那個副語,只是因為身邊人都說方言的環境,才導致你只能也說方言,但你內心是更傾向於普通話表達的,我小時候大家課堂上都用普通話沒人會覺得奇怪,但是課堂下有人說了一句普通話,就會被大家取笑甚至排斥,環境的排外使你無法使用普通話。

但等你慢慢長大,去外地上學工作,大家各有各的方言,說的方言各自都聽不懂,就只能使用大家都會用的普通話,外來人口越多的城市越傾向於普通話,所有人可以無障礙交流,除去剛開始的彆扭,很快就會習慣說普通話,內心口語合一,實際上用普通話比方言更舒服。

等你回到家鄉,又變回方言的環境,一時難免就會轉換不過來,因為在普通話的環境裡,你怎麼想的就直接怎麼說,你內心是普通話口語也是普通話,但是方言環境,你內心是普通話,說出口卻要給翻譯成方言,多了一道程序,雖然方言你從小也很精通,但長久不用就會生疏,你得停頓一下才知道怎麼說,甚至你說了半天才反應過來自己說的是普通話,尤其是面對不太熟的人,非常熟悉的人比如父母,以前交流的時候都是用方言你還能形成記憶,脫口而出的還是方言,而不那麼熟悉的人甚至是陌生人,完全沒有以前的記憶,往往說出的就是普通話。

而且家鄉也不是一成不變的,家鄉有時候也有外地人,就算沒有外地人人人都看電視,電視上都是普通話,老年人天天看電視也大概會說一些普通話,就算沒有直接說,但是一些詞語往往被普通話同化,我是青島的,但並不是市區裡的,屬於偏遠郊區,所以我其實並不會說青島話,我的家鄉話在青島話的基礎上還會加上很多口音,很多時候我根本分不清某個詞到底是普通話還是青島話還是家鄉土話,全都混在一起,我小時候手機的機一直是用ZI的發音去唸ZHI,是沒有那個ri的音的,有點像大舌頭,但是後來我上高中就曾經被同學笑話過,我就慢慢改成了類似青島話的念法,還有很多類似的詞語,青島話在我看來就是摻雜著普通話的家鄉話,所以青島話在我看來是很難說的,很難分清到底哪些是普通話哪些是青島話,包括家鄉很多老人受電視上的影響,其實也改了很多口音,基本都是改成了半家鄉話半普通話的假青島話,手機就基本都是改成手是方言念法機是普通話念法。

我之前在外地工作的時候,除了跟父母親戚,一般全是用普通話,家鄉有時候去買東西前一句普通話,後一句反應過來變成方言,然後下一句又忘了又變成普通話,弄得自己很尷尬,最後乾脆懶得想了直接用普通話,現在勉強也算是在家鄉的範圍生活,一般外面用的都是摻雜普通話的方言,很多新詞方言根本沒有,你就只能摻雜普通話,我倒是很希望大家都說普通話,省的天天各種糾結,估計再過幾代,等大家從小都學習過普通話以後,方言也就該消亡了,因為用起來真的很麻煩,除非是在上學不學普通話的地方,不然大家都是傾向於使用內心語言的,你內心默唸的那個語言才是你最習慣的母語


硬邦邦大錘


年輕人在城裡打工,幾年就變成城裡人口音,而農民工在外打工,口音咋就沒變呢?

說一件事,孩子的姥姥家是山東的,孩子四歲那年,我們到孩子的姥姥家過年,孩子在家是說普通話的,到了姥姥家,和孩子們一起玩,幾天口音就有了當地口音的味,打電話跟奶奶說話,奶奶當時都沒聽出來,和奶奶說了幾句就又回到普通話了,在姥姥家住了一個月,從口音你都不能一下分辨不出孩子不是山東人了,回到家,孩子經過幾天的適應,很快就又是普通話了。

我就不行了到那都是一個腔調,普通話,就是到了媳婦家呆上十幾天,一句山東話也沒學會,媳婦責不同,和我說普通話,和孃家人用家鄉話交流,普通話說的很好,家鄉話也沒忘記,就是現在和孃家人打電話,也是她們的家鄉話,就這麼簡單。

那麼為什麼年輕人會在城裡打工,口音會變的這樣快,從我們一家人的口音變化,我認為,年輕人各種適應能力,接受能力都很強,自己的口音發聲應該沒有定型,能隨著環境的改變而調整,一但在一個環境形成固定發音,在外面大環境下也很難改變,就如同我自己,學也學不會,改也很難。

有的人家鄉話和城裡話兩不誤,就是因為他們在形成固定發音期經常接觸兩地發音,沒有選擇性失忘,就如同我們學外語,母語是漢語,以根深蒂固,外語是學,如果沒有好的外語環境學過不經常用,也會漸漸的淡忘,而如果大環境是外語,那你會熟能生巧,運用自如,但母親是不會忘,因為已經長在記憶裡,遇到環境就能應用。


東72607259


其實,還是接觸的群體有差異,還有就是心態的問題。

我也是農村的,高中畢業之後,就讀的是省外的大學,曾經還因為口音的問題鬧過笑話。因為,上大學之前,從來沒出過省,也沒說過普通話,所以,第一次嘗試說的時候,特別彆扭,而且根本都不知道怎麼說。所以,我就少說話,大多數時候,就只專注聽同學怎麼說,然後私下裡再偷偷練習。當然,結果喜人,很快,我也能說的很好了,基本上沒帶口音了。

我認為,農村年輕人很容易或者說很主動地,被城市同化。

農民工,出來打工,接觸的也多是農民工,甚至直接接觸的是本村的村民。接觸的大多是這一群體,口音怎麼變呢?而且,也沒變的必要吧。而且,農民工到城市打工,基本上不會選擇在城市紮根,多數還是要回到自己老家去的。


HI蝸牛先生


其實我對自己的口音這玩意,一點感覺都沒有的。

畢業之後去了上海,待了2年不到。 在上海做銷售,接觸的人基本都說普通話,不管標不標準,說就完事了。偶爾會遇到說上海方言的,但是不多。

現在回老家省會了。過年期間在老家和人說話,都是一口正宗的方言,沒人說有問題呀。來省會這邊,城市裡面嘛,還是以普通話為主。 交流的時候,經常有人說我不是本地人吧,是江浙滬那邊吧? 口音不像安徽人。。。

我懵了,別的不說,黃山那一片,十里一方言,你是怎麼聽出我不是安徽口音的啊!!!!

我就是普通話不標準啊啊啊啊啊啊啊





一個寫輔助論文的選手


農村年輕人出去幾年就變城市口音,而農民工打工幾十年,為什麼口音卻沒變呢?

這個問題是因為農名工跟年輕人接觸的不一樣。

農名工接觸的都是工地的人,不在乎是否需要普通話,所以一直都是用家鄉話說話,後期也就不會改變口音。

年輕人上班,接觸的都是上班族,上班的都是高學歷的人,所以很多人都是講普通話,導致年輕人也都說普通話了,時間一久,就習慣了說普通話了。

我上班也說普通話,但是如果比較熟悉了,能聽懂的情況下,那我就說家鄉話,不會一直說普通話。

我的朋友有一個出去後,回來就說普通話,很彆扭。

我感覺朋友之間說普通話,關係總感覺有點遠,還是說家鄉話來的比較實在。

不知道你們怎麼感覺!


我是“氵主啶菰獨蔠銠ぐ”,喜歡就關注一下吧,你的支持是我不懈的動力!謝謝!


氵主啶菰獨蔠銠


農村年輕人出去幾年就變成城市口音,而農民工打工幾十年,為什麼口音沒有變呢?

現在越來越多的年輕農民出門打工,雖然出去沒有幾年,但是回到故鄉以後卻說著一口流利的普通話,但是有很多歲數比較大的農民工不管打工多少年,還是地地道道的家鄉話,這是為什麼呢?


雖然我也是常年在外說普通話,但是回到家鄉以後,家鄉話立馬就變了回來,相信有很多人和我是一樣的,一到了故鄉,家鄉話立馬就會回來。但是還是有很多年輕人即使回到家鄉後,還會說著普通話對於我個人來說,這種回到家鄉還說普通話的人太裝,太嘚瑟,生怕別人不知道自己在“大城市”上班。

雖然年輕人在外面工作和別人溝通都是說普通話,即使說普通話說的再多,也沒有說家鄉話的時間多吧,所以不要說說普通話說的太多把家鄉話忘了,個人覺得就是忘本。


很多農民工在外地打工,但是最常接觸的都是老家的人,平時溝通說的也是家鄉話,再就是歲數大了以後接受新事物能力比較差,所以很多在外打工的農民工還是會說家鄉話。

雖然現在倡導說普通話,但是不管你在外面多麼的威風多麼的厲害,回到家鄉還是說家鄉話比較好。家鄉話不僅是一種語言,個人覺得家鄉話還是聯絡感情最重要的語言。我們在外面工作,當聽到熟悉的鄉音時,立馬就會感覺親切,這就是家鄉話的魅力。


小馬話三農


接觸的人群不一樣,年輕人一部分是去上學的,哪裡人都有各種口音,說普通話或城市口音比較方便,一部分是去工作的多數是超市或小店,同樣也是說普通話或者城市口音比較方便的,我就是這後者,做營業員店面銷售,是需要跟客戶介紹產品的,說家鄉話別人是聽不大懂的,而我接觸的同事也是各地方都有,也會帶有他們的口音,我一北方人,同事也是北方人,但是很多人都聽我說話南方口音,這都不是像有些村裡人覺得,去大城市了連話都不會說了,是長年在外地,回去幾天口音還沒改回來就又回去了,而農民工就不同了,沒有歧視意思,他們多數人都是幹建築工地,菜市場,各種並不是特別需要說普通話的工作,再加上都是老鄉拉老鄉去的,在一起天天說家鄉話,口音一般不會變


o第幾個一百天o


農村年輕人出去幾年就變城市口音,而農民工打工幾十年,為什麼口音卻沒變呢?

說起這個口音來,姐姐自己就鬧過笑話兒!

二十年前從農村上了大學,半年後帶一個外地同學回到家鄉,下了火車就到了一個小吃攤,我一邊跟同學聊著,一邊讓老闆上菜,競沒有覺察自己一直說的是普通話!



等到結賬的時候,一碗麵的價格驚到了我!我才回過神來,這小販看我和同學說的都是普通話,就按外地人要價了!我趕緊改成家鄉話跟老闆砍價,他一聽是當地人,立馬就便宜了!還質問我怎麼不說家鄉話?!周圍的人也都看著,我一下子感覺到羞愧難當,好像自己是忘了本了!

後來我就十分地注意起來了,提醒自己回到家鄉一定要講家鄉話!

可是,剛剛回到家鄉工作的那幾年,只要我的身邊有人講普通話,我就可能要被帶偏了!後來在家鄉呆的時間長了,也就沒有這回事了!

所以,個人覺得這個口音的事,主要決定於語言環境!

農民工出去打工大多數是由當地的包工頭帶出去的,他們成群結隊地在一個工地上打工,包括做飯的廚師都是自己帶著。所以從老闆到工友,到所有的服務人員,都是一個地方的人,所以他們的鄉音就沒有那個改變的環境!



而題主所說的年輕人,那是指那些到外面上學的孩子們,在大學裡,四面八方的不同口音的人在一個班裡,在一個宿舍裡,所以必須講普通話才能夠溝通,幾年下來也就改了口音。

現在不少出國留學的孩子是衝著學外語出去的,因為到了外國這個環境中,語言環境就決定了你必須說外語!這與在國內學習外語是有本質不同的。

而且,語言這個東西對人來說也有敏感期,年齡越小,越容易接受不同的語言。這是人的生理科學決定的。

還有一種現象就是如果一個人長期脫離社會,單獨生存在一個孤島上,他的語言功能也是要退化的。這都表明了語言很大程度上是由環境決定的。

所以針對題主的提問,這是一種很自然的現象。鄉親們往後在遇到本村的年輕人改了口音的時候,大可不必責怪他忘了本!因為他不是故意的!


表裡鄉村


有些人口音容易受語言環境影響有些人不容易吧,這也是人學習語言能力強的反映。。帶一些外地口音無可厚非,故意不說方言就有點矯情。,比如有些人因為讀大學的時候就出去了,這個時候是他們學習能力最強的階段,是非常容易就學會第二語言。我覺得學說普通話是好事,回到家裡跟家鄉人就沒那個必要了。會顯得出去了幾年很裝的感覺。像我一直在外面上學,特別是工作後基本都也是普通話,但回到家後跟家鄉人說話我從來都一樣使用家鄉話。而且有的人還一直夾雜著家鄉口音的普通話。唉,反正我是有點受不了那種。別人回來跟我拽著那樣話我根本就不想理


冬可君


農村年輕人出去幾年就變城市口音,而農民工打工幾十年,為什麼口音卻沒變呢?

農夫有個小夥伴,在四川重慶那邊讀了4年的大學,回來以後就像是變了一個人似的,現在只會說四川話了,居然連家鄉話都不會了。開始的時候,我們以為他是裝的,後來我們發現他和家裡人說話也是“洋話”夾雜著土話。對此,他的父母開始也有點不理解,認為兒子是:出門三天半,就豬吃冰草——學起了“洋”。但是我們在和他聊天的時候,他很嚴肅又認真的告訴我們,其實並不是他在裝,而是真的已經不習慣說家鄉話了。因為女朋友也是四川那邊的,每天說的都是四川話。所以想要說家鄉話,都要先在腦海裡把這句話用四川話翻譯一遍,然後才能用家鄉話說出來。因為長期沒說家鄉話,四川話說習慣了,舌頭也不聽指揮了,有很多家鄉話的的發音也就說得不準確了。這樣不僅聽的人不習慣,就連他們自己也感覺很彆扭,是很不習慣的。

有些人估計就很好奇了,年輕人出去幾年回來之後就鄉音變了,那很多的農民工在城市裡打拼幾十年,回到家鄉以後,依然還是一口流利的家鄉話,絲毫沒有一點“城裡口音”,這又是為什麼呢?

其實,這個的原因也是很簡單的,第一個原因就是農民工雖然常年在外面打工,但是他們的周圍還是有不少人說家鄉話。我們都知道,農村裡出去打工的農民工,普遍是成群結隊的,他們都是和家鄉人在一起,基本上每天說話也是用家鄉話,如此一來就沒有了說“洋話”的語言環境了,自然就難以被其他的語言所同化掉。而年輕人好些都是在一些陌生人的環境中上班,周圍的人都是說普通話,潛移默化中就受到了影響。有些甚至連下班回到家也是說普通話,因為老婆是外地的。這樣時間一長,就會淡忘自己的家鄉話。

第二個原因就是年輕人的學習能力比較強,比如有些人因為讀大學的時候就出去了,這個時候是他們學習能力最強的階段,是非常容易就學會第二語言。並且隨著在後期的生活中高頻率使用,就越來越熟練了,如果不用反而不習慣了。而農民工好些都是在二三十歲以後才出去打工,鄉音對其的影響已經根深蒂固了。即使多數時間用普通話和人交流,但家人、朋友好些還是本地的,他們要經常回家,經常和家人電話溝通等,所以使用家鄉話的頻率依然很高,鄉音就很難改掉!


分享到:


相關文章: