04.01 只要使用汉字,日本新天皇年号,无法摆脱中华文化影响

当地时间4月1日上午11点40分左右,日本内阁官房长官菅义伟公布新天皇年号为“令和”。至此自平成天皇宣布退位后,日本新天皇年号终于揭晓了答案。

日本新年号改元引发外界和日本国民的强烈关注。日本首相安倍晋三不仅亲自发表讲话,阐明新年号含义,还首次通过首相官邸官方账号,在推特等社交媒体上现场直播。

只要使用汉字,日本新天皇年号,无法摆脱中华文化影响


“令和”出自日本古典《万叶集》,摘自“初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香”句子。《万叶集》是日本最早的诗歌总集,文学地位相当于中国的《诗经》。

历史上日本历代天皇的年号,都取自中国的古典文献。自645年日本启用首个年号“大化”以来,过去247个年号中辨明出处的均出自中国古籍,多数是《四书五经》等唐代之前的古籍。

自平成天皇宣布退位之后,关于新年号的选定,在日本民间引起广泛关注。有日本民间团队认为,新天皇年号应该站在日本传统文化的立场上,从日本古籍中选取。

只要使用汉字,日本新天皇年号,无法摆脱中华文化影响


对于日本民间的呼声,日本政府也给予了积极的回应。当然作为日本国为新天皇选年号,启用自己的传统文化和古代文献,外人并不能干涉太多,也应当充分理解。

但是作为日本的传统文化来说,几千年来都受中华文化的影响,日本传统文化的独立性并不鲜明。日本古代几乎所有的文献典籍,溯其源头往往仍是出自中国。

日本古代典籍的研究者介绍称:“日本古代典籍中也有许多由‘汉文’(古汉语)写成的作品,究其根源都来自中国古代典籍。越是有格调的语言这样的倾向越强。”

只要使用汉字,日本新天皇年号,无法摆脱中华文化影响


日本的传统文化,不仅仅是文字,日本的服饰、饮食和生活习俗无不受中华文化的影响。很显然日本无论如何希望新天皇年号凸出日本传统,也无法摆脱中华文化的烙印。

就日本新年号“令和”两个字,书写方式、偏旁部首无一不是汉字。而日本古典文献《万叶集》的古本,却是日本用汉字记载的第一部诗歌总集,只有当时的日本贵族才可以看懂。

当然,日本对于中华传统文化的继承和发扬,在某些方面比我们做得好。比如年号这个问题,对于我们来说已经归于历史。我们现在统一用西方公历了,即便是我们的阴历都很少有人记得请,除了大年初一。


分享到:


相關文章: