08.06 爱如果没有痛苦就没有收获 No gain without pain in love

爱如果没有痛苦就没有收获 No gain without pain in love

No gain without pain in love 爱如果没有痛苦就没有收获

I was floored by a string of difficulties.

我被一连串困难打倒

We two are void of chemistry.

我们两个人缺乏默契

Love is like a pas de deux combining sensibility and rationality.

爱情恰似一曲感性与理性的双人舞

It's time-consuming to transition the adagio of love into a vigorous allegro.

慢板爱情要花好长时间才能变成活力快板

No gain without pain in love.

爱如果没有痛苦就没有收获。

I'm game to wait until you are pleased.

心甘情愿等到你乐意时为止。

I'll harness pressure as a catalyst to metamorphose myself

我将把压力当作自我蜕变的催化剂,

Into an induction range to warm your feeling.

变成电磁炉来温暖你的感情。

If you put cold water on me by then,

那那时如果你再给我泼冷水,

Literally,I will make your feeling boil in 120 seconds.

事实上,我会让你的感情在120秒内沸腾。

爱如果没有痛苦就没有收获 No gain without pain in love

1.floor 美 [flɔːr]

n.地板;地面;(车厢内的)底板;楼层

v.使惊奇;使困惑;(尤指体育运动中)击倒,打倒;给…安装地板;给…铺设地面

2.pas de deux 美 [ˌpɑː də ˈdɜː]

n.(芭蕾舞等中的)双人舞

素描恰似一曲感性与理性的双人舞

Sketch is like a pas de deux combining sensibility and rationality.

记忆:pas de deux 法语=英语 step of two, pas= a dance step

3.transition美 [trænˈzɪʃn]

n.过渡;转变;变革;变迁

v.经历转变过程;过渡

4.adagio 美 [əˈdɑːdʒioʊ]

n.柔板乐章;柔板

When the Adagio part is played, it is slow, beautiful and moving, full of emotional colors.

吹奏慢板部分时,要徐缓如歌,优美动人,要充满情感色彩。

5.allegro 美 [əˈleɡroʊ]

n.快板乐曲

My life in university is like an allegro.

我的大学生活像急速的乐章。

6.game 美 [ɡeɪm]

n.(有规则的)游戏,运动,比赛项目;(一项)游戏,比赛;比赛(或游戏)时用的手法;比赛(或游戏)技巧

adj.甘愿尝试;有冒险精神

v.打赌;赌输赢;赌输

7.electric induction range 感应电磁炉

爱如果没有痛苦就没有收获 No gain without pain in love

range

1) oven(尤指旧时的)炉灶= cooker

Cook the meat on a low heat on top of the range.

把肉放在炉灶上用文火炖着。

2)range hood 油烟机 (炉子的盖子)


分享到:


相關文章: