03.06 英語中修飾整個句子的從句,為什麼叫“定語“從句呢?

張必聰


定語從句是修飾先行詞的,並不是修飾整個句子的。

在上句,the man是先行詞,什麼樣的人?想見你的那個人。

在下句,occasions是先行詞,什麼樣的場合?一個人必須屈服的場合。

所以,常見的定語從句不是修飾整個句子的。


但是不排除先行詞是個句子的場合。

在某些非限定性定語從句中,先行詞可以是個句子。

You say that you have never loved me before, which is not true.

你說你從沒愛過我,這不是真的。

which的先行詞是you have never loved me before, 前句的賓語。先行詞是句子,但是仍然不是整個句子。

I feel nervous while speaking English, which is a serious problem.

說英語時我感到緊張,這是個嚴重的問題。

which指代的是前面整個句子,這就是傳說中的修飾整個句子的定語從句。


可見,定語從句修飾的是先行詞,修飾整個句子的定語從句只是一種先行詞是句子的特殊情況,且只出現在非限定性定語從句中。

學會定語從句的關鍵是:看從句到底修飾誰。


英語學人


英語中定語從句一般有兩種形式:限制性定語從句和非限制性定語從句。您舉的這個例子屬於非限制性定語從句。

由於非限制性定語從句一般是所修飾詞和句子的補充說明,所以它在英語中的運用比較靈活,可以修飾一個詞,詞組,也可以修飾一個句子,既可以用在句首、句中,也可以是句末。

下面我就非限制性定語從句做一簡單舉例說明:

1 which 引導的非限制性定語從句

(1)The government, which promises to cut taxes, will be popular.(The government 為先行詞)

(2)He is an excellent student in all subjects except for math, which is his shortcoming.

(3)Every soldier was wearing earplugs, which made conversation difficult. (was wearing earplugs為先行詞)

(4)They accused him of treating his mother badly, which of course he denied.(treating his mother badly 為先行詞)

He got married again a year later, which surprised everybody.(which 引導的定語從句修飾前面整個句子)

2 as引導的非限制性定語從句

(1)As is known to all, China is a developing country.

(2)Kate was late for school, as often happened.

3 who/whom/whose引導的非限制性定語從句

(1)Our guide,who was a French Canadian,was an excellent cook.

(2)Peter, whom you met in London, is now back in Paris.

(3)The notebook,whose cover is green, is mine.

(注:本文中劃線部分均為定語從句)


雲中w漫步


一看上去,你的這個提問有點讓人琢磨不透!英語中, 有賓語從句,定語從句,狀語從句,主語從句,表語從句。

賓語從句,做介詞或者及物動詞的賓語。

定語從句,是修飾某個名詞的句子。

狀語從句,分原因狀語從句,時間狀語從句,地點狀語從句,目的狀語從句,結果狀語從句等,表達原因時間地點,目的和結果!

主語從句,是做句子的主語的是一個完整的句子。

表語從句,是在主系表句型當中,做表語的是一個完整的句子。

那麼,定語從句修飾整個句子,這種表達也是存在的。比如說,

He knows the answer to the question, Which surprises us A lot.她知道這個問題的答案,這讓我們感到驚訝。

這個句子中,which引導的是一個非限制性定語從句,修飾和說明前一個句子是怎樣的事實。

再比如,He can play the piano well,which makes us αdmired him Very much.他鋼琴彈得很好,這讓我們很佩服他。這個句子中,which引導的定語從句也是非限制性定語從句,補充說明前一個句子的事實。

你要提問的內容是不是這個意思,也只有這種情況,定語從句才修飾整個句子。


英語老師老陳


因為定語從句可修飾的不僅僅是“名詞”,而是“名詞性成分”。同理,關係代詞可代替的也不僅僅是“名詞”,而是“名詞性成分”。

名詞性成分包括:名詞、代詞、動名詞、不定式、從句等。句子可以抽象地看作一個事物,從而“名詞化”為“名詞性成分”,這樣就可以被關係代詞代替和被定語從句修飾。

定語從句的用法

1.修飾名詞:

I have a friend who likes swimming.

2.修飾代詞:

I like all that are precious.

3.修飾動名詞:

I like swimming,which is good for health.

4.修飾不定式:

To have good friends, which is important in one's life, will help a person to succeed.

5.修飾句子:

He was late again, which made the boss angry.


樂在英語


我百度了一下定語從句,如果用傳統的方式去解釋,好複習,姑且用我獨家簡單易懂的方式來講一下。從中文的角度出發。比如名詞 魚 這個字。

名詞 : 魚 fish

定語從句有個特點,就是有一個動詞,尾巴加了一個“的”,修飾最後的名詞。

中文是喜歡把 ...的...的 放到名詞前面的。比如

我 買 的 那條魚,

這個就是定語從句,關於定語從句,再分析句子前,要念一下口訣“動詞加的要顛倒,短的用to,長的用that連接“

這句話的翻譯順序就是 the 魚that 我 買的=the fish that I buy.

你是不是感覺和中文很不一樣?英語的思維就是這樣。你如果要在動詞後面加一個的,就得小心了。要顛倒了。

你 做 的 事,他 學的 語言。我的 媽媽 做的 飯。

以上例句,請先顛倒,再用that連接,調整好語序,逐字逐句翻譯。

the thing that you do,

the language that he learns,

the meal that my mother cooks

\n

{!-- PGC_VIDEO:{"thumb_fingerprint": 3638399166863064088, "vid": "5c594ae09d6e4c36b6b8c2bbcb298479\

海濤英語


因為which引導的非限制性定語從句用來作定語,用來修飾整個主句(這主句指一件事情),從句來修飾這件事,直譯為中文為:"......的事",由此五見,從句當然作定語了。如:

He broke the window, which made his mother very angry.

譯為:(令他媽媽生氣的)事是他打碎了玻璃。括號內是定語。

一般地,這種主從句是因果關係:主句是因,which從句是果。


幽雲客


顧名思義,定語從句就是做定語的句子啊。

在英語語法當中,通常形容詞做定語多一些,所以如果這個句子是起到修飾作用的,並且不能用一個或者多個形容詞來表達清楚,只能用一個句子來表達他的信息量,那麼就把這個起到類似形容詞功能的句子教定語從句。簡單的說就是和形容詞一樣做定語,只不過一個是用詞來做定語,一個是用句子來做定語,所以叫定語從句,都需要翻譯成-------的。

舉例

The speaker spoke of some writers and some books that were popular then.

This is the store where we visited the famous shop assistants.

上面加粗並且劃線句子就是定語從句,分別翻譯成當時流行的, 我們拜訪這個著名店助理的地方


歡迎您來評論或者給我留言,您的關注是我最大的鼓勵,謝謝


潮水居


你的這句話其實“表達”上有一些“漏洞”。完整的表述應該為:英語中,修飾整個句子做“定語”的,為什麼叫“定語”從句。其實,你的“問題”還可以“拓展”為:

1. 英語中,修飾整個句子做“狀語”的,為什麼叫“狀語”從句;

2. 英語中,修飾整個句子做“賓語”的,為什麼叫“賓語”從句;

3.英語中,修飾整個句子做“主語”的,為什麼叫“主語”從句等等。

你的“問題”還是讓我有所糾結:英語中,修飾整個句子做“定語”的,為什麼叫“定語”從句?這個問題什麼意思?難道修飾整個句子做“定語”時,言下之意是為什麼不叫“主語從句”,“賓語從句”,或“狀語從句”,而偏偏叫“定語”從句嗎?

做“定語”的成分,只能叫“定語”,不能叫其它的“語”,否則就不符合語法“約定俗成”的規則,就會亂套。所以,做“定語”只能叫“定語從句”,做“狀語”只能叫“狀語從句”,做“主語”只能叫“主語從句”。有了規律。才能成方圓。

第二點。“從句”充當句子成分,是相對於“單詞”充當句子成分的說法:A red shoe.“定語”是單詞red,不能叫“從句”。The shoe which I bought for you.這是的“定語”已經從單詞ted變成句子which I bought for you.

既然是“句子”做某個句子成分,我們“只好”把這樣的“定語”成為“定語從句”。其它,主語從句,狀語從句,賓語從句同理。

比如:I love you.賓語是單詞you.叫“單詞做定語”。

I think you understand what I am talking about.

其中的“賓語”已經從單詞you換成句子:you understand what I am talking about,就不好再叫“單詞做賓語”了,語法家們就把這種語法現象叫做相對於“單詞做賓語”的“賓語從句”了。

希望有幫助。


分享到:


相關文章: