11.23 學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

四川現在是熱門的旅遊目的地,美食、美景吸引著成千上萬的人的到來。而他們來到四川之後,自然要接觸到一定的四川話,四川話聽起來比較的有趣,或者說是魔性,讓人不自覺的就想要跟著說兩句,所以漸漸的造成一股模仿四川話的熱潮。

有些人說四川話很難學,其實不然,那是你沒有找到竅門。如果想學說四川話,不如先從下面這些四川人常用的的口頭禪學起吧,一定會事成功倍。

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

學說四川話


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

“老子”,讀音[Lǎo zǐ]。

一般“老子”說的是中國史上偉大的思想家李耳,但在四川話裡,“老子”的意思等同於“長者”、“父親”,早在陸游《老學庵筆記》中有記載:“予在南鄭,見西陲俚俗謂父曰老子,雖年十七八,有子,亦稱老子”。

1、四川兒女愛呼父親為“老漢”,“老漢”從字面上來看,意思是年老的漢子,因為一家人中,年老的漢子多半是父親,當“老漢”的對子女當然就是開口“老子”,閉口“老子”了。例如:

“老漢,多給點生活費嘛,我都吃不飽!”

“你又不是不曉得老子沒得錢,找你媽要去!”

2、“老子”可以說是四川話裡用的最為廣泛一詞,無論男女老少、大人小孩動輒稱“老子”。這時“老子”的意思就是“長者”了,是倨傲的自稱,尤其是爭吵時常用。例如:

“你想把老子怎麼樣?”

“不怎樣,老子今天就想弄你!”

3、還有就是朋友之間之用常用“老子”自稱。無辱罵人的意思,這一點對外地人來說可能一時半會兒接受不了。例如:

“你回來的時候給老子買包煙撒。”

老子聽不到,自己去買。”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你想把老子怎麼樣?


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

“爪子”,讀音[zuà zi]。(說明下,四川人平翹舌音是不分的,z、c、s和 zh、ch、sh是不分的。)

這裡的“爪子”不是雞爪爪,鴨爪爪,在四川話裡“爪子”的就相當於普通話裡“幹嘛”的意思。例如:

“老公,你想爪子?”

“老婆,我不想爪子,就想你多給我十元零花錢。”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

我不想爪子,就想你多給我十元零花錢。


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

“撒”,讀音[sǎ]。

在四川話裡,“撒”差不多算是陳述句末尾的語氣詞,相當於“嘛”、“呀”、“嗎”、“吧”,幾乎所有話後面都可以加,有點類似韓語中的“思密達”。

1、邀請你來做某事。例如:

“三缺一你要來?”

2、同意參與。例如:

“今晚來吃火鍋嗎?

“肯定來!”

3、挑釁,不服氣。例如:

“你翅膀硬了,信不信我今天把你腿打斷!”

“你有本事來!”

4、表示肯定、贊同。例如:

“這個字是這樣寫的嗎?”

“是!”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你有本事來撒!


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

“安”,讀音[ān]。

在四川話裡,“安“一般是別人給你說話你沒聽清楚你就說“安”;響應別人;有的時候還表示驚訝!

1、相當於什麼,沒明白對方說的什麼事情 ,請再說一遍或者請解釋清楚當。例如:

,你說啥子?”(“啥子”的意思是“什麼”)

2、回答響應別人。例如:

,喊我幹啥子?”

3、表示驚訝,反問對方。例如:

“你在幹啥子,?”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

安,你說啥子喃?


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

“錘子”,音讀[cuí zi]。

說到“錘子”,外地人很容易誤會成榔頭一類的工具。在現代漢語裡,“錘子”是通過敲打物體使其移動或變形的工具。在四川話裡,“錘子”有多重意思,用法很廣泛。我們看一下四川人靈活使用“錘子”的例子:

1、男人的某個器官。例如:

“別以為你是個男人,有個錘子就了不起。”

2、表示否定你說話。例如:

“晚上請我吃火鍋撒!”

錘子,我都沒錢了!”

3、表示不耐煩。例如:

“你說個錘子,再說我要冒火了。”

4、形容某人不耿直不厚道。例如:

“你娃兒錘子得很,當面一套背面一套。”

5、表示加強語氣,意同狗屁。例如:

“你曉得個錘子!”

6、表示不相信、驚訝。例如:

錘子喲!你居然考了全班第一?”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你曉得個錘子!


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

哦豁,讀音[o huō]。

在四川話裡是指完蛋了、糟糕了、表示惋惜和無奈。

1、完蛋了、糟糕了。例如:

哦豁,錢掉了,這下什麼都買不成了。”

2、表示很無奈。例如:

哦豁,這題我根本就做不來,該曉得上課好好聽講。”

3、表示惋惜。例如:

哦豁,這股票今天漲停了,該曉得昨天不賣了。”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

哦豁,錢掉了,這下什麼都買不成了。


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

背時,讀音[bèi sí]。

在四川話裡面“背時”同活該,倒黴是一個意思,在某人的惡劣行為遭到報應,被眾人譴責時使用。加上“該”是語氣助詞,相當於你活該倒黴,有點落井下石的意思;還有就是長輩教育小輩也常用。

1、用作譴責。例如:

該背時,那個喊你平時不積德,現在出事了,看誰幫你。”

2、用作長輩教育小輩。例如:

“你個背時娃娃喲,喊你莫去耍水,你偏去,這下衣服都打溼完了。”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

該背時,那個喊你平時不積德,現在出事了,看誰幫你。


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

寶器,讀音[bǎo qì]。

原指寶貴珍惜之物,在四川話裡是用來罵人的,形容人是傻瓜。對那些無事生非的,喜歡討好上級的,反正是看不順眼的都可以叫其“寶器”;如果互相關係好的話也可以用來調侃;熟識的人打招呼時稱對方“寶器”,表現出與其親暱。“寶器”和另一四川話“瓜娃子”意思相近,川西喜歡說“瓜娃子”,川東愛用“寶器”。

1、用作罵人。例如:

“你個寶器長眼睛沒有,腳都被踩腫了。”

2、用作調侃。例如:

“話都說這麼清楚了,你還懂不起,寶器一個。”

3、用作打招呼。例如:

寶器,好久不見了,你跑哪裡去了,招呼都不打個。”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你個寶器長眼睛沒有,腳都被踩腫了。


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

啷個,讀音[làng go]。

在四川話裡意思為:表示疑問,意為“怎麼”,“為什麼”;表示肯定,意為“這樣”,有建議和商量的語氣;詢問,意為“怎麼”。

1、表示疑問。例如:

“你啷個要那麼做?”

2、表示肯定。例如:

啷個,都不說了,出了事情我負責。”

3、表示詢問。例如:

“問下,這個地方啷個走?”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你啷個要那麼做?


學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

婆煩,讀音[pó fán]。

“婆”指中老年婦女,如果中老年婦女囉嗦起來,是不是像唐僧唸經一樣讓人感到厭煩?所以四川話裡的“婆煩”就是厭煩、嫌棄的意思;但也可更換語氣可以用於撒嬌。

1、用作厭煩。例如:

“你這個人好婆煩喲,廢話真多。”

2、用作撒嬌。例如:

“你怎麼對我這麼好啊,好婆煩喲!”

學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起,一定會事成功倍

你這個人好婆煩喲,廢話真多。


看到上面這些口頭禪,你是不是感到很有趣,學習四川話的興趣是不是大增?

四川方言來源於生活,是當地風俗習慣所總結出來的,生動有趣,而這些口頭禪又是從生活中千錘百煉萃取出來的精華。

如果想學說四川話,不如先從四川人的口頭禪學起吧,相信我!


分享到:


相關文章: