07.12 又一個《重返二十歲》,但故事走味了

2014年韓國電影《奇怪的她》上映後大獲成功,七十歲奶奶變身二十歲少女在舞臺上光芒四射,即使最後如夢境一般消散,還是能在公交車站等來騎著帥氣摩托的金秀賢,比起青春時代愛上霸道總裁,人到暮年突然有心有力勇敢追愛或許才更令人期待。

這個雜糅了懷舊、喜劇、家庭溫情、青春逐夢、甜蜜愛情的韓國故事,很快被包括中國在內的九個國家買走了版權。除了尚未上映播出的美國、印度、德國、西班牙版本,日本、越南、泰國、印度尼西亞以及中國的電影版本都已經和觀眾見面。也就是說,在未來,觀眾可以看十個國家的七十歲老奶奶變年輕女孩的故事。

又一个《重返二十岁》,但故事走味了

已上映的各種版本

韓國原版故事中,羅文姬飾演的七十歲奶奶潑辣敢為,為了培養兒子付出畢生心血,雖然最後兒子功成名就,但暮年回首自己的人生似乎一無所有,即將被送往敬老院的奶奶失意之時來到一家照相館,拍攝一張照片後離奇地重返二十歲。如獲新生的奶奶開始嘗試她過去不曾做的事。

韓國版本的奶奶喜歡奧黛麗·赫本,日本版本、泰國版本和印度尼西亞版本中,女主角重返二十歲後也都是按照奧黛麗·赫本的著裝風格造型的。楊子姍主演的國產翻拍電影版中,奶奶在照相館想變鄧麗君,但整體造型上用的還是奧黛麗·赫本的風格。越南版本里照相館裡的年輕女性是一位名叫“青娥”的越南藝術家,年紀輕輕就因為政治事件丈夫死了。

翻拍版本超九成的故事都是一致的,除了奶奶的下一代是男是女(日本版中是女兒,其他都是兒子),年輕和年老部分佔多大比重,其他部分都差不多。

本以為這個返老還童、築夢青春的故事已經不會再有創新的時候,國產電視劇再一次帶來了“奇蹟”——電視劇版本稱自己“根據國產電影版《重返二十歲》改編”,情節設定上都做了很多改動,真的是讓人感慨國產影視行業為什麼每次是這樣?拿下版權的大搞原創,沒拿版權的一模一樣。

又一个《重返二十岁》,但故事走味了

就像引用上古神話故事的電視劇要把古代神仙換成外星人一樣,現代社會中魔法消失後為了延續奇緣,電視劇版《重返二十歲》硬是搞出了一種類似《名偵探柯南》的藥物,服下之後可以由內而外地變年輕。由於丈夫項大海(秦漢飾)慷慨向外借錢同時又遭遇投資失敗,七十多歲的沈夢君(歸亞蕾飾)陷入麻煩,尋死覓活的時候誤服了這種高科技藥物,一下子減齡二十歲,和自己的孫輩同齡,為了掩蓋身份臨時取名孟麗君(胡冰卿飾)。

減齡之後的孟麗君,突然發現自己幾十年來都是在為別人而活,失去了自我,因為擅長唱歌,眼前又有一個機會,於是決定追求自己的夢想,為自己活一回,於是和孫女項欣然組隊上臺表演歌舞。

與此同時,項大海也發現了藥物的特殊性,吃下之後變成了有八塊腹肌的年輕人牛文正(韓東君飾)。牛文正一方面要重新追求孟麗君來贏得老伴的愛,一方面要努力擺脫因為突然年輕帶來的各式各樣的誤會,比如被自己的孫女看上什麼的……一場沒有懸疑推理兇殺版本的江戶川柯南和灰原愛的故事就此展開。

又一个《重返二十岁》,但故事走味了

韓東君飾牛文正

前四集已經完成了雙人變身,七十歲的奶奶性格沒有得到充分展示,就連抱怨老伴也是用二十歲的臉和聲音說出來的,七十歲的爺爺追在變年輕的奶奶屁股後面問她要人,戲份雖多但是並不討人喜歡。無論是爺爺還是奶奶,都特別鎮定地接受了自己突然年輕五十歲的“事實”,除了心態轉變的過程稍微有點跟不上節奏,其他完全是按照普通青春劇的模式在演——如果是青春類型的電視劇,為什麼要用《奇怪的她》的版權,自己原創一個不是更好麼?

電影版《重返二十歲》2015年上映,電視劇版本的《重返二十歲》於這一年開拍。殺青之後不巧撞上了政策變動沒有播出來。從時間線上算也是“IP潮”的一分子,版權的意義在於吸引好奇的觀眾,然而錯過了“IP潮”,加上各國版本的電影陸續上映,同一個故事看過多遍,除了用來提取文本做比較研究,對於尋求娛樂放鬆的觀眾而言,看電視劇版本似乎沒有什麼意義。

又一个《重返二十岁》,但故事走味了

胡冰卿飾孟麗君

電視劇版本大力削弱老年的部分,迅速轉入年輕人的戰場,無非是以為青春劇更有受眾市場,同時它也無力駕馭真實的生活,描述出真實的七十歲的老年人群體生活。國產電視劇中的老年人形象普遍令人感到不適,他們似乎除了容貌和體態上的“老”,和空心的年輕人沒什麼兩樣。

然而,《奇怪的她》故事之所以能夠成功,正在於它塑造了一位飽經生活風霜的老人,即便她變得年輕了,她的靈魂依然是一個七十歲的老人,年輕的身體不過是對老靈魂加的外掛,讓七十歲擁有青春。削弱老年人的部分,直接給觀眾一個年輕的版本,觀眾是很難感受到其中戲劇性的劇變的,故事因此也沒有了感染力。與其為了提升新鮮感在原有故事的框架裡做改動,真的不如做原創,一方面可以少聽一點對改編問題的批評,二來可以挽回自己的臉面,公式變型題做不好,只會照抄,一看就是智商不高。


分享到:


相關文章: