03.04 為什麼洋人拍《水滸》不小心拍出了一部《西遊記》?

神奇效驗


網上確實曾一度盛傳好萊塢要拍《水滸傳》這件事,還爆出過很多水滸人物的定妝照,畫風是這樣的…



如果問題說的是這個,那基本可以闢謠了,因為這只是某位大神的PS作品而已。所以洋人拍《水滸傳》這件事,目前貌似還不成型。法國人倒是拍過一部動畫電影《王子與108煞》,但這部根據《水滸傳》改編的電影,我個人認為真不能叫《水滸傳》,所以不討論。

雖然沒看過洋人拍的《水滸傳》,但我們的臨國日本倒是拍過的,而且還比我們自己的經典劇早了二十幾年。

對於這部日本版的《水滸傳》,我們在這裡不去深入討論它到底改動了多少原著裡的故事情節和人物,只就它直觀的造型設計,也能發現一些有趣的地方,而且還真的不小心發現點兒《西遊記》的影子哈。

這一腦袋的頭飾,有沒有讓你想起豬八戒他“丈母孃”。



另外,“鐵牛”頭上的兩個大犄角也十分應景,好像和牛魔王是同款。



還有這個全身“皮毛一體”的武松,妥妥的“虎紋”控,對此,孫悟空表示甘拜下風。



好在都是亞洲人,所以儘管畫風偶有“驚豔”,但總體來說還能接受,若真是換成歐美明星的臉孔……說實話,我很期待呵呵~


南瓜報告


這個問題有意思,估計是一種假設,不會是事實。

首先,洋人不瞭解中國文化是確有其事的,但是,把水滸拍成西遊記這種事情應該不會發生,除非是變魔術的時候有可能。


分享到:


相關文章: