03.03 國際足球比賽中,球員和裁判不屬於同一個國家,溝通交流時,雙方可以聽懂嗎?為什麼?

媳婦婦v剛發的


目前來說,國際比賽中英語是廣泛的一種交流方式,很多球員都效力與五大聯賽,在語言不通的情況下,英語是他們必須要學會的。

國際比賽中,其實球員和裁判更多的時間不會用語言去交流,因為個性強硬的裁判根本不會去聽你說什麼,因為在比賽中如果聽了球員的申訴,就會有所動搖,這是在很多國際比賽中都遇到的。

不過不是所有裁判都是牆頭草,在國際比賽中,我們用俄羅斯世界盃決賽來舉例,這樣更明顯一點。首先,格里茲曼假摔,克羅地亞被判罰點球,這個時候克羅地亞的球員就會找裁判申訴,不管這個是不是點球,此時裁判不會去聽克羅地亞的球員講什麼,因為他們不會講法國隊的好話。這時裁判會伸出雙手推擋,意思是我已經判罰,不用多說,我不會聽。

還有一些裁判,判罰克羅地亞點球之後,意識到這是一個假摔,但是在沒有VAR的比賽中,心虛的裁判會被克羅地亞球員圍堵,這個時候裁判會聽球員的辯解,在隨後的比賽中偏向克羅地亞隊。

在很多比賽中,都有球員向裁判上訴,國際比賽中不是一個國家的裁判和球員交流,都會使用英語,但是更多的都是用足球手勢去交流,這樣更方便一些,由於視頻助理裁判的介入,球員都不會去做太多無謂申訴。還有一種就是兩人交流多的情況下,一定會找一個和主裁判言語相通的隊員去交流。


老樂說球


這個問題我也感興趣了很久,每次看國際大賽都會發現來自不同國家的球員們在出現一些爭議判罰的時候都會圍著裁判滔滔不絕,表達自己的訴求,那麼他們之間到底是怎麼進行交流的呢?

答案就是使用目前世界上的通用語言——英語,國際級裁判首先在上崗前都要通過英語等級考試,這樣在確保執法期間可以有效地表達自己的判罰說明。目前除了英語之外,還有三種語言被國際足聯列為官方語言,分別是德語、法語和西班牙語。

其實按理說裁判在執法期間是不用說話的,作為場上的絕對權威,紅黃牌或者一些旗語、手勢等完全可以表達裁判的意思,不過大家經常看球也能看到,有爭議判罰出現時,總免不了一大堆球員迅速圍過來討要說法,這個時候裁判想不開口都不行了。

因此,國際大賽期間,裁判和球員們大多數還是通過英語來進行溝通的。咱們的國腳們出國比賽,面對外籍裁判也是用英語溝通,看來如今這年頭,掌握不了基本的英語交流,都沒法好好踢球了。


胖星侃球


這個問題很有意思!

喜歡足球的球迷經常會看到在國際比賽中,當球員涉嫌犯規或者發生衝突時,裁判會第一時間與球員溝通或者阻止衝突!那麼,裁判說的話球員能聽懂嗎?



裁判與球員溝通的第一種方式就是通過語言!雖然裁判的硬性條件是充足的體能以及專業的理論知識,但是語言關也是不成文規定!而英語作為國際化語言,往往成為球員以及裁判必備的,比如handball就是手球、foul代表犯規等!所以裁判在執法國際比賽時用英語交流通常不會存在問題。但是也有例外,在2006年來自中國的裁判組合在執法多哈亞運會時居然不會英語,一度引起爭議!


裁判除了通過語言與球員交流外,還可以通過手勢!比如進攻撞人犯規的手勢是右手抱拳與胸平齊,左手抬起與地面保持水平;而非法掩護則用手臂交叉於胸前代表!手勢就像是球員與裁判之間的摩斯密碼,只要比劃出就知道對方什麼意思!

最後一種方式就是通過其他人翻譯,偌大的球場,多達22名球員加上其他裁判,不可能沒有一個人不懂裁判的語言或者手勢。當然這種情況微乎其微,畢竟能被國際裁判執法的球隊不會差到哪裡,球員的綜合素質自然也不會太差!


體育簡評


雙方肯定能聽懂。具體分析如下:

1、能夠在國際賽場執法的裁判都是經過嚴格的等級考核,語言考核就是其中一項,國際賽場通用語言為英語,比賽中的交流也用英語。

2、專業的比賽英語口語區別於日常口語,和足球有關的英語字句也就兩三百個,只要經過專業學習,在賽場上溝通一點問題都沒有。

3、不管是球員還是裁判,為了自己的職業生涯更加成功,都會努力學習英語。例如姚明、李娜等體育明星,通過學習一段時間,都能說流利的英語。

所以,在國際賽場上,裁判員、球員之間用英語溝通是一點問題都沒有。


西西侃球


國際賽場上溝通交流的時候,都是使用國際足聯的官方語言-英語的。球員一方在需要和裁判溝通的時候也會有英語比較流利的球員主動上前溝通,老球迷應該有印象,區楚良過去就在國際比賽中和裁判溝通較多,因為他就是國家隊隊員中英語較好的一位。作為裁判員,裁判每年的註冊考核內容主要是筆試、體能和實戰打分三部分組成。其中筆試內容就不僅包括業務考核,英語也是其中的一個重要組成部分。能執法國際賽事的裁判,也都是各國足協推薦到洲際足聯後,批准通過的。一定都是經過洲際足聯或者國際足聯組織的業務培訓的,如果沒有較好的英語書寫及溝通能力,洲際足聯的業務培訓及考核是肯定不會獲得通過的。所以,無需擔心裁判的英語溝通能力。


柒號埃瑞克


只做有深度的體育分析!國際足球比賽中球員和裁判不屬於同一個國家交流,溝通交流時雙方可以聽懂嗎?他們是如何進行交流的呢?

體育新鮮什麼觀點:在國際足球比賽中,球員和裁判有三種交流方式,層層遞進,只要帶著腦子基本能夠保證讓球員明白裁判要表達的意思。

  1. 第1種交流方式,不明白就用官方語言進行溝通!英語是國際足聯通用的官方語種。很多人就有疑問了?中國的裁判難道都會英語嗎?答案當然是否定的。裁判也是分等級的!比如像國際級裁判掌握英語最基礎的要求!像我們國內的中超聯賽的裁判,因為中超聯賽屬於國內最頂級的足球賽事,有不少外援,因此裁判大多都會掌握英語這門官方語言,這樣就能夠和國內球員以及外援進行交流確保不會出現誤判!同樣在國際比賽上,面對球員提出來的一些疑問,裁判都會用英語進行解釋說明!

  2. 第2種交流方式,說不清楚,聽不明白就用手勢表達。手勢表達可謂是世界上通用的一種表達方式。不管是不是語言相通,很多信息和內容都可以通過手勢進行表達。比如我們男足國家隊參加國際比賽,因為很多球員可能不懂英語,所以說這時候手勢表達就起到了至關重要的作用。我們國內球員可以用手勢比劃的方式表達我們的贊同或者是反對以及其他想法。可以說這是除了語言溝通之外最重要的溝通方式。在國際比賽中,難免會出現語言不行通的情況,手勢表達就充當了最重要的交流方式!

  3. 第3種交流方式手勢表達還不理解,那就只能自己領會了!這種方式俗稱你能理解多少算多少,我是裁判,在場上我說了算,裁判和球員進行解釋不是義務,不用非要解釋清清楚楚!你實在不理解就自己去領會吧,或者找你的隊友教練給你翻譯一下!不要在這裡糾纏我,影響我執法,要不然一張紅黃牌送給你!這時,你還敢糾纏裁判,和他說我不懂嗎?

綜上所述,在足球場上裁判與球員之間可能需要溝通交流,一般都會用官方語言進行溝通交流,實在不行會用手勢表達自己的想法,如果以上方式還不能解決雙方的疑惑,那隻能聳聳肩,愛莫能助,自我領會了!這時雙方只能各自安好了。


體育在線online


需要依靠英語加手勢。能聽懂大半部分。雖然語言不通,但是手勢基本上是全球流通的。


伯納烏的小小


大部分時候是可以的。不是同一個國家也可能說同一種語言。或者雙方都會說同一種不是母語的語言。另外,球員和裁判也可通過手勢交流。


聚譯廳


大部門是可以理解的,因為大部分都會採用國際通用語言,英語,這樣球員和裁判員就可以使用同一種語言來溝通。另外,及時需要不通,大家還是可以用一些簡單通用的動作來表達自己的意見和情緒。足球是充滿魅力的,競技體育會振奮人心,使人們有歸屬感,所以語言不會成為彼此的阻力


分享到:


相關文章: