02.29 「龍騰網」聯合國祕書長:巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣

正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:zmmyc 轉載請註明出處


UN chief says Pakistan sets global example hosting refugees
聯合國秘書長: 巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣

「龍騰網」聯合國秘書長:巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣


ISLAMABAD (AP) — The U.N. Secretary General called Pakistan “a reliable and generous partner” for hosting millions of Afghan refugees on Sunday, pointing out that the South Asian county has had to do so with little support from the international community.
伊斯蘭堡(美聯社)——聯合國秘書長稱巴基斯坦是收容數百萬阿富汗難民的“可靠而慷慨的夥伴” ,並指出這個南亞國家必須在沒有國際社會支持的情況下這樣做。

「龍騰網」聯合國秘書長:巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣


Guterres stressed the urgency to “de-escalate both militarily and verbally” tensions across the highly militarized frontier between Indian- and Pakistani-controlled Kashmir.Pakistani Foreign Minister Shah Mahmood Qureshi said he highlighted his government''s concerns over New Delhi''s actions in Indian-controlled Kashmir and its decision to strip the region of its semi-autonomous status.“The policy of diplomacy and dialogue remains the only tools and guarantee for peace and stability,” said Guterres.
古特雷斯強調,在印度和巴基斯坦控制的克什米爾之間高度軍事化的邊界,迫切需要“在軍事和語言上緩和”緊張局勢。巴基斯坦外交部長庫雷希說,他強調了巴基斯坦政府對新德里在印控克什米爾地區的行動及其剝奪該地區半自治地位的決定而感到擔憂。古特雷斯說: “外交和對話政策仍然是實現和平與穩定的唯一工具和保障。”。

評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:zmmyc 轉載請註明出處
InHisHands
"UN chief says Pakistan sets global example hosting refugees", As well they should!
“聯合國秘書長稱巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣”,其它國家也應該這樣像他們那用做
Martin
Meanwhile India sets a global example by giving persecuted religious minority refugees a path to citizenship and out comes the media to demonize and the religion of peace to riot.
與此同時,印度樹立了一個全球榜樣,給受到迫害的宗教少數難民一條獲得公民身份的途徑,媒體出來妖魔化,和平的宗教卻引發騷亂。

「龍騰網」聯合國秘書長:巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣


Alex Capricorn
Very good example. Now, all Muslims refugees MUST BE DIRECTED TO PAKISTAN. No, England, Germany or USA anymore. All - to brothers in Allah! To Pakistan! All!!!
非常好的例子。現在,所有的穆斯林難民必須被帶領到巴基斯坦。 不再是英國、德國或者美國了。為真主的兄弟們乾杯! 敬巴基斯坦! 所有人!
Mathew
Haha joke of the millennium! The truth is that pakistan is behind taliban and all violence in Afganistan. Not only this, pakistan managed to almost erase its minorities. Non #$%$ aren?t safe in pakistan. Terrorist like osama feel pakistan a safest country in the world. Pakistan send its mujjadihin to attack India and its neighbouring nation. Ajmal kasab, bangladesh war etc are the proof of pakistan?s real face. Last time i heard that a pakistani stabbed a lady in london.
哈哈,千年笑話!事實是,巴基斯坦是塔利班和阿富汗所有暴力事件的幕後黑手。 不僅如此,巴基斯坦幾乎消滅了少數民族。在巴基斯坦不安全。 像本拉登這樣的恐怖分子認為巴基斯坦是世界上最安全的國家。 巴基斯坦派出聖戰者襲擊印度及其鄰國。 Ajmal kasab,孟加拉國戰爭等,都是揭露巴基斯坦真實面孔的證據。 上次我聽說一個巴基斯坦人在倫敦刺傷了一位女士
Roma
Wow, he should move UN Headquarters to Islamabad!!!
哇,他應該把聯合國總部搬到伊斯蘭堡! !
larry
Sounds like a good place to move the UN headquarters to.
聽起來是應該把聯合國總部搬到這樣的好地方
Pratik
Well yeah osama bin laden lived a lavish life there two blocks away from their army headquarters.
是的,本拉登在離軍隊總部兩個街區的地方過著奢侈的生活
Pete
Pakistan has unwavering love and compassion for the Terrorists.
巴基斯坦對恐怖分子有著堅定不移的愛和同情


RandR
India has spent billions of dollars building roads, schools, hospitals even the parliament building in Afghanistan so that the Afghans could lead dignified lives in their own country while Pakistani Army unleashed it''s Talibani minions on the country to bomb, maim, kill and damage the infrastructure Afghanistan so desperately needs to return to a normal country. The UN should move it''s headquarters out of New York to Islamabad and experience the compassion of the Pakistanis first hand.
印度已經花費了數十億美元在阿富汗修建道路、學校、醫院,甚至議會大樓,這樣阿富汗人可以在他們自己的國家過上有尊嚴的生活,而巴基斯坦軍隊則派遣他們的塔利班奴才去轟炸、殘害、殺害和破壞阿富汗迫切需要恢復的基礎設施,聯合國應該把它的總部從紐約搬到伊斯蘭堡,直接體驗巴基斯坦人的同情心
Ata
Dear UN secretary. Its now over 30 years they are in Pakistan. USSR and then US made them migrant and they have not only disturbed PAKISTAN economy but brooded smuggling and drug culture in Pakistan. Please stop creating migrants.
親愛的聯合國秘書,現在他們在巴基斯坦已經存在30多年了。 他們不僅擾亂了巴基斯坦的經濟,而且還滋生了巴基斯坦的走私和毒品文化。請停止製造更多的移民
USS
First cause the refugee crisis and then pretend to be a solution. No wonder all it''s neighbors especially Afghanistan hate Pakistan
首先造成難民危機,然後假裝是一個解決方案。 難怪所有的鄰國,尤其是阿富汗,都憎恨巴基斯坦

「龍騰網」聯合國秘書長:巴基斯坦為全球收容難民樹立了榜樣


BuzzLight
Pakistan has been hosting the Afghan refugees since 1979 right after Soviet invasion, Afghan’s moved from Kabul through those rough terrain on foot and came all the way to Karachi. Their second generation is now raised in Pakistan. Many refugees established businesses and are now permanent settlers in Pakistan though there was no immigration policy in place at the time. This brought Heroin culture which Pakistan is still reaping what it sowed!
自1979年蘇聯入侵後,巴基斯坦就開始收容阿富汗難民,阿富汗人從喀布爾徒步穿過崎嶇的地形,一路來到卡拉奇。他們的第二代現在在巴基斯坦長大。 許多難民在巴基斯坦建立了企業,現在是永久定居者,儘管當時沒有移民政策。 這帶來了海洛因文化,巴基斯坦仍在收穫它播下的種子


分享到:


相關文章: