據說很多人現在過上了從前夢寐以求的生活
(在家上班在家賺錢)
然而大家發現在家上班真不是一般的累
開始無比懷念渴求從前的格子間
估計此次疫情過後
在家上班會就此消失在許多人的願望清單裡吧
“在家辦公”英文怎麼說?
可別說work at home喲
![在家辦公”為什麼不是work at home?那是什麼?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
“在家辦公”為什麼不是work at home
原本就是自由職業
一直就是"在家工作"的可以說
Work at home
(at表示具體的地點和位置,是固定的)
比如說一些作家Writer在家裡寫作,或者插畫師illustrator在家裡畫畫接活等等。
例:
If working at home is your dream, why don't you start your own business?
如果你夢想就是在家工作,為什麼不自己創業呢?
One great thing about being a freelancer is that you could simplywork at home.
自由職業者很好的一點是:在家就可以工作。
現在臨時換成在家裡辦公
應該說:work from home
因為from強調位置的轉換, 一般情況是在公司辦公室辦公,不過當下的辦公地點是在家裡。
例:
If your firm allows staffers to telecommute, like working from home a few days a week, thatwould be more efficient.
如果您的公司允許員工進行遠程辦公,比如每週在家工作幾天,這樣會更有效率。
![在家辦公”為什麼不是work at home?那是什麼?](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
at work和in work的區別
At work更多的表示你當下的狀態是正在工作
表示I'm working
例:
Robbie, shouldn't you be at work?
羅比,你不是應該在上班嗎?
I'm at work right now.
我現在就在工作。
In work 表達的意思就是to have a job
有工作,非失業
如果你說I'm in work,它強調的意思是I have a job,I'm not workless,我並不是無業的人員。
in work還可以跟別的詞組進行搭配。
比如說:I'm engaged in work,我現在沉溺於工作之中。
公司“恢復運行”英語怎麼說?
有一個大家很熟悉的單詞resume
resume[rɪˈzum] 簡歷(n)
resume作動詞表示: (中斷後)重新開始
人員恢復上班可以說:
resume work: 恢復上班
公司恢復運行可以說:
resume operations: 恢復運行
return to normal operations:恢復運行
normalize operations: 恢復正常運行
例:
Many companies have returned to normal operations amid the outbreak of the cononavirus.
在疫情爆發之下很多公司恢復了往常的運行。
"宅"在家裡更有趣的4種高頻英文表達
①
couch potato
沙發土豆/慵懶在家的人
形容人窩在家裡看電視的形象表達。
例:
I'd rather be a couch potato this weekend.
這個週末我寧可宅在家看電視。
homebody
戀家的人/宅男宅女
a person who enjoys spending time at home 喜歡呆在家的人
例:
I'm a homebody. I rarely go anywhere after work.
我是一個宅男。下班後我就喜歡宅在家裡。
coop up at home
窩在家裡
coop:雞窩,可以作動詞表示宅在雞窩裡,也經常形容宅在家。
例:
I cooped up at home for three weeks.
我在家窩了3個星期。
indoorsy
喜歡呆在室內的/不喜歡出門的
例:
Don't bother inviting Peter. He's an indoorsy person.
不用邀請Peter,他不喜歡出門。
閱讀更多 VOA英文口語 的文章