作為民族瑰寶,《西遊記》被改編過無數的版本。
無論是動畫版本的《大聖歸來》,還是電影版本的《西遊降魔篇》,有兩個巔峰是後來的作品始終無法超越的。
真人版,是1986版央視的《西遊記》,豆瓣至今9.5,前無古人,後可能也鮮有來者。
而動畫版,是1961上海美術電影製片廠製作的一部動畫,至今仍被幾乎所有觀眾認為是中國動畫電影的“巔峰”。
它就是——《大鬧天宮》。
豆瓣9.3,21萬人好評,超過99%的動畫片,高居豆瓣TOP59。
這部電影有多厲害?
1978年前後,《大鬧天宮》向44個國家和地區輸出、發行和放映(包括一些國家電臺,如英國的BBC)。
同時口碑爆棚,獲獎無數,其中包括當時很有分量的第22屆倫敦電影節的“最佳影片獎”。
美國報紙當年是這樣宣傳的:這是來自中國的偉大電影。
1962年到1983年間,《大鬧天宮》不僅征服了捷克斯洛伐克和倫敦,更征服了厄瓜多爾和葡萄牙,在美國掀起了一陣觀影浪潮。
美國《綜藝》週報直接評價——
《大鬧天宮》就是最好的動畫片。
美聯社報道評價——
美國最感興趣的是《大鬧天宮》,因為這部影片惟妙惟肖,有點像《幻想曲》,但比迪士尼的作品更精彩。美國絕不可能拍出這樣的動畫片。
1983年,《大鬧天宮》在法國公映後,《世界報》評價——
《大鬧天宮》不但具有一般美國迪斯尼作品的美感,而且造型藝術又是迪斯尼藝術所做不到的,即是它完美地表達了中國的傳統藝術風格。
2017年,這部五十多年前的動畫以修復版在中國重映,還取得了4000多萬的票房成績。
雖然公映版相比於原版,剪掉了將近30分鐘,但這票房也足以說明了《大鬧天宮》在中國觀眾中的影響力。
那麼一部西遊記第1回到第7回改編的動畫電影,為什麼能達到這樣的高度?或者說,為什麼自1964年之後,再也沒有能超越《大鬧天宮》的動畫片?
要回答這問題,就要回溯《大鬧天宮》的整個創作過程。
在當年,這部《大鬧天宮》可是一堆中國頂級的藝術家攢出來的。
身兼導演、策劃和編劇的萬籟鳴,是中國動畫的鼻祖級人物。
或許很多人沒聽過他的名字,但一定聽說過他“中國動畫片之父”的名頭。
1959年,上海美術電影製片廠將《大鬧天宮》的任務交給他時,他已經快60歲了。
因為從小喜歡《西遊記》,所以接到這個任務時他絲毫沒有猶豫。
並且萬籟鳴從小就顯示出過人的美術天賦,尤其剪得一手好剪影。
1950年代,富商名流想求萬籟鳴剪一個人影的價格已經是20萬港幣,而當時香港跑馬地千尺房價不過5萬港幣,一個白領月薪不過300港幣。
而萬籟鳴的動畫生涯,是從20年代開始的。
1941年,已經有動畫製作功底的萬籟鳴,和孿生弟弟萬古蟾一同導演了全亞洲第一部長篇動畫電影《鐵扇公主》。
為什麼說亞洲第一部?
因為《鐵扇公主》公映的時候,距離日本的第一部動畫長片
《桃太郎 海之神兵》公映還有足足4年。可見當年我們的動畫製作水準有多高,動畫理念有多先進。
說起來,日本動畫發源的靈感,其實也是來源於中國。
一手開創了日本電視動畫體系,被譽為日本“漫畫之神”手冢治虫 就是看了《鐵扇公主》後,才大受刺激,全心投入動畫創作的。
此後,手冢治虫每次來到中國都要拜見一下萬籟鳴,還變身迷弟,將自己和萬籟鳴的故事畫進了漫畫,
做進了動畫片裡。
另一位負責《大鬧天宮》美術設計的大牛,名叫張光宇。
在動畫和剪影界之外,張光宇的大名可謂如雷貫耳。他是中國裝飾藝術之父,也是一名漫畫家,同時,他還是中國現代藝術的奠基人。
他先後創辦了《三日畫報》《上海漫畫》《漫畫大觀》《時代漫畫》《獨立漫畫》《這是一個漫畫時代》 等雜誌,1945年《西遊漫記》中師徒四人的形象就是他設計的。
這兩位大牛聚在一起,是怎樣設計並製作《大鬧天宮》的呢?
你根本想象不到,他們面臨的工程有多麼浩大,也根本不知道作為老藝術家,他們為《大鬧天宮》傾注了怎樣的心血。
當時沒有電腦,萬籟鳴為首的製作團隊只有一個工具:畫筆。
10分鐘的動畫就要畫上7000到1萬張原動畫,從1959年採風開始,到1964年下集製作完成,這五年間,製作團隊每天工作超過10小時。
十二本“圖畫臺本”,七萬多張原畫,十五萬張手稿,終於成就了這部《大鬧天宮》。
而對孫悟空的形象設計,萬籟鳴尤其嚴苛。
張光宇設計的好多形象,都是自己親手畫的,比如這幅二郎神。
但畫孫悟空的時候,稿子竟然被“甲方爸爸”萬籟鳴否決了三次。
第一稿太像人類,又未擺脫京劇扮醜的裝扮;第二稿線條太多,是個苗家的山寨大王打扮;第三稿臉太方,雖有猴氣但不夠可愛……
萬籟鳴認為,孫悟空既要有“人性”,又要有“猴性”,還要有“神性”,最終定稿的樣子,孫悟空的臉型靈感其實來源於桃子。
他身穿鵝黃色上衣,配黑色斜襟腰圍,橘黃色底上有幾個黑色圓點的豹皮短裙,紅褲子、黑靴子,脖子上圍一條灰綠色圍巾。
用萬籟鳴的話說:神采奕奕,勇猛矯健。
在籌備製作過程中,他不僅不斷訪問民間藝人、或向演猴戲的京劇武生求教,研究“猴子”的脾性、神情、動作,還請京劇演員給劇組人員上課。
你看後來的採訪,萬老說著就比劃起來。
為了設計天宮天鏡,沒有靈感的時候,萬籟鳴領同事們來到北京,從故宮、頤和園到西山碧雲寺、大慧寺,甚至還到破廟牆上的壁畫、雕塑中找尋靈感。
除了這些,《大鬧天宮》還完美融合了剪紙、雕刻、木刻、手影、年畫等中國傳統藝術的特點,以及京劇、戲劇、舞臺劇等藝術表現形式。
所以,我們最後看到的《大鬧天宮》,充滿了無盡的視覺表現力和文化魅力。
動畫中讓人印象最深刻的,自然是孫悟空。
電影中偷吃仙丹的那一段,簡直吃出了爽翻的感覺。
表現玉帝的時候用了大仰鏡,預示著威嚴。
但玉帝的形象又是胖胖的臉龐,下垂的眼皮,鼻樑上還有一堆脂粉塊,一看就是養尊處優的人。
說話時不時側目瞪眼,又刻畫出了他表面慈善,實際奸詐刁鑽的性格。
除了主要人物,哪怕隨機出場的配角,也特點鮮明,足夠讓觀眾記住。
比如:龍宮裡的蝦兵被孫悟空踢翻之後還想著游到猴子身邊刺殺,來保護自己的龍王。
結果躡手躡腳衝過去,還是被孫悟空一拳打翻。
更別說抬兵器時一臉被壓迫相的烏龜,
和大殿之上吹鬍子瞪眼的李靖了。
從文化的角度看,《大鬧天宮》也是瑰寶。
風姿綽約的七仙女如此靈動,是因為她們取材自敦煌壁畫。
我們都知道,2008年北京奧運火炬上有祥雲的圖案。
因為祥雲是具有代表性的中國文化符號,其文化概念在中國具有上千年的時間跨度。
《大鬧天宮》中,就隨處可見祥雲。
天宮的柱子和神仙們腳踩的是祥雲;
七仙女出場時是由祥雲幻化成人形的;
就連天馬的鬃毛和尾巴也是由祥雲構成;
更別說天宮神獸雕像身上,以及無處不在的祥雲圖案。
中國風味的如意雲紋作為最重要的文化符號貫穿了整部影片,細細看來著實令人驚訝。
至於《大鬧天宮》的故事和寓意,看了這麼多遍《西遊記》,我想我不用再多做說明了。
近60年過去,當年的老藝術家們早已仙逝,但讓我們欣慰的是,《大鬧天宮》的藝術精神,或多或少作為中國動畫人的寶藏流傳了下來。
《大聖歸來》的導演田曉鵬從小喜歡看《大鬧天宮》,後來在製作動畫電影《大聖歸來》時,在片頭向其致敬。
用的就是父親給江流兒講孫悟空大鬧天宮的故事。
接受時光網採訪時,導演田曉鵬就說到:
“怎麼才能讓觀眾最快地進入情境呢?最好的方法就是讓大家馬上聯想到1964版的《大鬧天宮》。”
今年掀起波瀾的《哪吒之魔童降世》 ,我們看到過這樣一個鏡頭。
這兩個結界獸打開結界的方式,完全就是致敬了《大鬧天宮》的開場。
對我來說,這些場景和畫面的意義,或許早就超越了致敬。
是的,傳承。
在見證一部又一部高質量國漫誕生的同時,《大鬧天宮》依舊以某種形式存在於每一部優秀動漫之中。
而我們將和它一起,等待超越《大鬧天宮》的那部國漫,出現的那一刻。
閱讀更多 電影爛番茄 的文章