想手抄一份《紅樓夢》,請大神推薦一個版本?

微顰


這個回答,容易得罪人啊![捂臉]

推薦哪個版本都要捱罵啊!

《紅樓夢》也好《石頭記》也罷,把一代又一代痴迷於它的人,迷的魂牽夢繞,甚至五迷三道的![捂臉]

《紅樓夢》的版本眾多,大概的分為:脂評本和程高本。

脂評本又分別有:甲戌本、己卯本、庚辰本、列藏本、戚本、楊本、數本、鄭本、靖本、夢覺本、卞藏本等。

程高本:程甲本、程乙本。(聽說還有程丙本)。

平常,我們看同一本書(版本唯一),每位讀者的感受、想法還有差別。作為版本眾多的《紅樓夢》,可想而知!由此,在讀者中產生了,以蔡元培為代表的索隱派、以胡適為代表的考證派,還有探軼派,總之讀紅樓產生了,林林總總的各個紅樓派別。

目前,紅樓派別的兩座高山,一是周汝昌老先生;一是馮其庸老先生。二位老先生都已作古,想來,二位會圍著雪芹先生繼續探討紅樓!

周汝昌老先生,畢其一生研讀紅樓,一生心血鑄就《周汝昌校訂批點本石頭記》-譯林出版社2017年出版。

馮其庸老先生,研讀四十載,玉成《瓜飯樓重校評批紅樓夢》-青島出版社。

以上兩個版本,獲得主流紅學認可。

現在要說另外兩個版本。程甲本和程乙本。1953年12月,人民文學出版社以“作家出版社”的名義出版了新中國成立以後第一部標點、註釋的《紅樓夢》。當時選擇的底本為程乙本。這個以程乙本為底本的《紅樓夢》,在1957年10月,人民文學出版社,對1953年“作家出版社”的《紅樓夢》,重加整理,以“人民文學出版社”的名義出版。此後,人民文學出版社在1959年和1964年分別再版,到1981年,累計發行約1115000套。自1953年版本起,啟功老先生就參與了整理、註釋工作。直到2019初,人民文學出版社出版的《紅樓夢》紀念版,任然用的是啟功老先生的註釋。啟功老先生,不僅參與了程乙本整理、校注的工作,亦主持了北京師範大學程甲本《紅樓夢》的校注工作。啟功老先生認為:

程甲本更符合曹雪芹原意,程乙本在程甲本的基礎上做了一些改動,把很多原來說的含混的地方坐實了,自以為得意,殊不知曹雪芹本來就是有意寫得含混,所以我向出版社推薦程甲本。~引自《啟功給你講紅樓》(中華書局)

錢鍾書老先生在上世紀九十年代說過:

《紅樓夢》研究中的許多糾葛與紛爭,大多源於版本問題。在同意問題上,張三根據這個版本,李四根據那個版本,公說公有理,婆說婆有理,一萬年也說不清,實在無謂得很。這是《紅樓夢》的悲劇,也是中國學界的悲劇。為了永久保存《紅樓夢》這筆珍貴遺產,也為了給廣大讀者提供一個《紅樓夢》的範本,必須從眾多版本中確定一個最好的版本,而這個版本就是胡適先生推薦的“程乙本”。至於其他版本,則只供研究之用。

國民黨桂繫有“小諸葛”之稱的白崇禧將軍之子,臺灣知名作家白先勇先生,致力於《紅樓夢》的重新解讀與推廣,他在美國加州大學教授《紅樓夢》導讀課近三十年,一直以“桂冠版”(翻印人民文學出版社1972年版“程乙本”)為教科書。白先勇先生在對比庚辰本和程乙本之後認為,一生中最幸運的事情之一,就是能夠讀到程偉元和高鶚整理出來的一百二十回全本《紅樓夢》,這部震古爍今的文學經典鉅作。

到此,我大概說了一下《紅樓夢》版本的大概情況。如果,您還有興趣手抄,我頂著捱罵的風險,向您鄭重推薦以下幾個《紅樓夢》版本,供您選擇。

1:人文社紅研所版庚辰本《紅樓夢》

2:人文社俞平伯、啟功校注《紅樓夢》

3:嶽麓書社脂硯齋批評本《紅樓夢》

4:譯林出版社《周汝昌校訂批點本石頭記》

5:青島出版社《瓜飯樓重校評批紅樓夢》

6:人民文學出版社《紅樓夢》紀念本(即:程乙本)

7:中華書局《紅樓夢》程甲本

8:嶽麓書社楊本《紅樓夢》(即:夢稿本)

以上淺見,等候挨磚[捂臉]





塵世中一小書蟲


《紅樓夢》權威版本,我推薦人民文學出版社中國古典文學讀本叢書這一版。

這套書以《脂硯齋重評石頭記(庚辰【一七六〇年】秋月定本)》(簡稱庚辰本)為底本,其校注工作開始於1975年,由馮其庸先生總負責,吳世昌、吳恩裕、吳組緗、周汝昌、啟功等幾位老紅學家擔任本書校注的顧問,1982年出版第一版,1994年修訂出版第二版,現存為經過2008、2013年兩次修訂之後的第三版。

曹雪芹的不朽鉅著《石頭記》前八十回,在乾隆十七年即公元1763年左右已經傳抄問世,據專家們研究,認為書的後半部分基本已經完成,只是由於某種原因未能傳抄行世,後來終於迷失,這是不可彌補的損失。

現存《紅樓夢》後四十回,是程偉元和高鶚在公元1791年即乾隆五十六年辛亥和公元1792年即乾隆五十七年壬子先後木活字排印行世,其所據底本舊說以為是高鶚續作,據近年研究,高續之說尚有可疑,要之非雪琴原著,而續作者為誰,尚待探究。續書無論思想或藝術較之原著,已大相懸殊,然與同時或後起的續書相比,則自有其存在之價值,故至今仍能附原著以傳。

《紅樓夢》在乾隆中葉以後,帶脂硯齋評的八十回抄本日多,乾隆末葉即可公開在廟市中抄賣,並且價昂至數十金一部。今傳乾隆時期的《石頭記》抄本,尚有十一種之多,計有:己卯本、庚辰本、甲成本、《紅樓夢稿》本、蒙古王府本、戚蓼生序本、南京圖書館藏本、夢覺主人序本、舒元煒序本、鄭振鐸藏本、蘇聯列寧格勒亞洲圖書館藏本等①。另有南京靖應鵾藏本,今已遺失,又程甲本的前八十回底本,原也是抄本,如果一併計人,則可以說現

知的抄本已有十三種之多。當然上面所說的己卯本、庚辰本、甲戌本等名稱,其干支年代,都不能代表現有這些本子的抄定年代,都只能表明它們的底本的年代,這一點早已為紅學家們指出了。

在以上這些抄本中,己卯、庚辰、甲成的底本是比較早的。其中己卯本已確知為怡親王府抄本,其抄成年代約在公元1760年即乾隆二十五年康辰以後,現存庚辰本抄定的年代,大約是在公元1761年即乾隆二十六年以後,甲戌本底本的年代應是公元1754年,即乾隆十九年甲戌,但現在所傳甲戌本的抄成年代,則是比較晚的。在上述這些抄本中,庚辰本是抄得較早而又比較完整的唯一的一種,它雖然存在著少量的殘缺,但卻保存了原稿的面貌,未經後人修飾增補(其六十四、六十七兩回的殘缺,各本皆然,現存各本的這兩回或是據程本,或是經後人增補過的),因此本書在校勘過程中決定採用庚辰本為底本,以其他各種脂評抄本為主要參校本,以程本及其他早期刻本為參考本。凡底本文字可通而主要參校本雖有異文但並不見長者,仍依底本;凡底本明顯錯誤而主要參校本不誤者,即依主要參校本;凡底本脫漏之文字,有主要參校本可資校補者,即依主要參校本補齊。


佳山巍巍


《紅樓夢》版本問題,說起來很複雜。公認的分法,大概有兩類,一類是脂評本,只有前八十回;一類是程高本,就是有程偉元、高鶚整理修訂的版本,增至一百二十回,大家公認的這是個全本、足本。乾隆五十六年(1791年)由程偉元、高鶚修訂,採用活字印刷排印《紅樓夢》,一百二十回目,稱為程甲本,程甲本當時只刊印了一百部,現存四部,一部存在中國國家圖書館,其餘三部,散落世界各地,無從查考了。第二年(1792年)程偉元、高鶚對程甲本重新修訂,再次排版付梓,稱為程乙本。經紅學家考證,後四十回,認為是高鶚續寫而成。初次閱讀《紅樓夢》,可以宣讀程乙本,最好是漢字簡體補字板;對於作為精讀、細度的版本,推薦最接近原本的脂評本。電子書推薦上海閱文信息技術有限公司製作的《脂硯齋評石頭記》。同時,北京華夏盛軒圖書有限公司授權上海閱文信息技術有限公司製作的電子書《紅樓夢:經典插圖點評本(全兩冊)》,增加了護花主人點評的內容,是一百二十回目版,含程甲本後四十回目,這本書我很欣賞,因為其排版設計採用黑紅相間的方式編排,將眉批、護花主人點評採用紅色文字標註,這是我遇到板式設計最好的版本之一。如果,你想參考其他專家研究的成果,可以閱讀《周汝昌校訂批點石頭記》《紅樓夢:俞平伯評點(全集)》,不過俞評本編排的文字風格需要改進,本書將點評與正文采用大小一樣的文字(字體與字號、文字顏色都一樣),正文與批語混雜,閱讀起來有點界限不清。這裡,推薦大家在通讀原著的基礎上,可以選讀《蔣勳說紅樓夢》和《白先勇細說紅樓夢》兩個講稿版,講師們是如何講解《紅樓夢》的。如果你有興趣手抄的話,建議抄寫《脂硯齋重評石頭記》。





明月壇主


《紅樓夢》有很多個版本,但基本上都是大同小異。

用小楷抄的話,最短的時間也要三四個月吧!

我感覺手抄和讀效果差太多,抄完更喜歡紅樓了,寫的非常細膩,而且抄完印象非常非常深,而且抄寫的過程中那種安靜充實的感覺。

手抄的過程其實是一個細嚼慢嚥咬文嚼字的過程,讓人與《紅樓夢》裡的人物的心更貼近,更深刻更生動的理解體會了那個場景那個情況下,每一個人物的心理活動和音容笑貌,甚至彷彿是身臨其境,感同身受。


小小馬哥


一共有十三種。分別為甲戌本、庚辰本、已卯本、戚序本、南圖本、蒙府本、舒序本、楊藏本、夢覺本、鄭藏本、列藏本、靖藏本和新近發現的北師大本。


雪楓凌霜


很想與您一起抄寫紅樓夢!我建議可以抄寫下面的版本,



南京陳東




春藝盎然傳統文化


手抄《紅樓夢》,釆用1980年前的版本較好,基本上都是原著、原汁、原味。包括註釋等沒有人為改動,也包括四大名著,都是這樣。

花大功夫手抄《紅樓夢》,收穫一定滿滿!喜歡《紅樓夢》,尊重作者,是讀者的聖傑!


全峰山


家有頑童初長成,寶玉夢見秦可卿。

佳人風姿綽約靚,太虛幻境媾夢生。


醫國醫民醫世界


推薦人民文學出版社:中國古典文學讀本叢書這一版。


分享到:


相關文章: