LOL解說把女槍叫成MF引爭議,有人認為是“故意裝高端”,你有何看法?

來之A安之


一個英雄自誕生開始出了官方的正式名稱之外,也會有各種不同的叫法不過隨著時間的發展就會發展成為一個統一的叫法,比如輪子媽和扇子媽都不是本命而是網友們經過統一之後的叫法:

厄運小姐多個名稱——女槍,MF,好運姐

其實在國服關於厄運小姐的叫法有非常多,比如官方專屬名稱厄運小姐,還有除了本名之外叫的最多的女槍,好運姐以及官方解說嘴裡最常出現的MF。MF這個名稱是怎麼來的呢?其實是根據女槍的英文原名Miss Fortune來的。

老觀眾一定知道MF說得是誰

如果是經常看直播以及關注LPL比賽的老觀眾一定對於解說口中的MF非常熟悉,只要一提就都知道指的是女槍。不過隨著現在LOL的影響力越來越大,也是有越來越多的新觀眾出現,所以在這個時候解說再說MF的時候,可能很多人都不太能反應的過來說的是女槍。

果不其然這個事情也是在之後引起了一些網友的疑惑,對於他們來說MF不知道是女槍估計也是很新的觀眾了。當然這個事情也是在解說米勒的微博當中頻繁出現,也是惹得米勒有些無奈,用了一個反話懟了過去。的確有些解說內容其實是約定俗成的,時間一長就很難改過來,所以對於萌新來說還是慢慢看的好,時間一長就熟悉了。


羅夏Roxia


大家好!我是讓你們日日思念,又讓你們徹夜難眠的熊貓醬!希望我的看法,能夠對你有一些幫助喲!

LOL解說中一直叫MF,不說女槍引部分觀眾不滿,被看做故意裝高端,這究竟是怎麼一回事?


LOL有一批老牌解說,以娃娃米勒管澤元為主,在解說效果和遊戲理解上,還是比很多新人解說厲害,契合比賽內容給觀眾一些新的領悟。


但是近來,有觀眾說以娃娃等人帶頭,把女槍叫成MF,這種故意裝高端的行為受到其他解說的效仿,並且不斷吐槽這個行為,認為娃娃很裝。儘管娃娃的解說表現不錯,但是性格原因,有啥就懟回去,這些年娃娃在平時可懟過不少黑粉,是直播圈裡出了名的剛。所以熊貓醬覺得,有黑粉拿這個來找茬兒也是很正常的事情。

在熊貓醬看來,MF已經是被錄入百度頭條的術語,在很多老玩家老聽眾眼中也是非常熟悉的一個詞彙。不說女槍,而說MF,很大程度上是LOL的歷史傳統引起的。早在S1,S2那會,LOL是歐服美服流行的遊戲,而國內最老一批頂級選手就有開始在外服遊戲,當然使用的是外服的術語,MF就是美服中Miss Fortune的縮寫,也就是厄運小姐。所以這是歷史積澱下來的東西,說是故意裝高端,是不正確的。



歡迎關注+點贊喲~對於這一次的話題觀眾老爺們有什麼看法呢?歡迎在評論下方給熊貓一 些意見和看法喲~關注熊貓獲得更多新資訊!


熊貓聊遊戲


一轉眼,LOL都上線十年了,很多玩家都打了上萬場的遊戲了吧。現在,算上剛上線的瑟提,聯盟中已經有148位英雄了,每位英雄都有各種的特點,至於名字,說實在的,也許你能描述出每位英雄的特點,但很難準確的說出每位英雄的名字,因為根本沒人在意他們的全名是什麼,只知道外號就行了,而且相比全名,外號更好念,也更方便交流。

有些英雄的外號跟他們的特點有關,例如奧拉夫開啟R技能時,就像瘋狗一樣勢不可擋,於是大家叫他瘋狗,還有些英雄的外號跟他們的形象有關,例如內瑟斯,因為長了一個狗頭,所以他的外號就叫狗頭,還有些英雄的外號是英文縮寫,例如EZ,還有一些英雄的外號是中文諧音,例如VN,總之,聯盟中的英雄外號千奇百怪,但沒有一個是隨便起的。

至於女槍為何叫MF,說實話,一開始我也不知道MF是誰,後來多看了幾場比賽才知道MF是女槍,現在LPL解說都管女槍叫MF,但因為這個看似無關緊要的叫法,卻引起了很大的爭議,有不少網友不理解,女槍為什麼叫MF,叫女槍不是更順口?難道這些解說,把女槍叫成MF是故意顯的高端嗎?

判斷一件事是否對錯時,最好先有足夠的瞭解。其實MF這種叫法不是最近才有的,即便到現在,有些英雄的稱呼還停留在美服的叫法,而女槍的中文名字叫賞金獵人厄運小姐,英文就是MissFortune,而MF顯然就是女槍的縮寫了。

所以,嚴格來說管女槍叫MF是沒有一點問題的,只不過,國服玩家畢竟都說漢語,“女槍”只有兩個字的發音,而MF是四個字的發音,很顯然,女槍其實更符合國服玩家的發音習慣。

但是,叫女槍MF也不是錯誤的,只是一種習慣而已,就像伊澤瑞爾,你叫他EZ沒錯,叫他伊澤瑞爾當然更準確,但你會叫伊澤瑞爾嗎?這完全取決於個人習慣,跟對與錯不發生任何關係。

所以,LPL解說習慣把女槍叫成MF,是絕對沒有錯的,跟高不高端,洋不洋氣一點關係沒有,只是有些人聽著不舒服罷了。不管怎麼說,是MF也好,還是女槍也罷,都只是厄運小姐的一種稱呼而已,這是眾口難調的事情,你喜歡叫什麼都行,只要聽習慣也就不覺得彆扭了。


各位網友們,你們有何看法呢?


阿茫遊戲


哈嘍,大家好,我是電競skr很榮幸回答這個問題

美服女槍的名字是Miss Fortune,而縮寫就是MF,就是那個拿兩把喇叭槍天生被動是跑得快的女海盜,國服翻譯過來似乎譯成賞金獵人了

就我感覺也不是“故意裝高端”吧,每個人都有自己的習慣怎麼順口怎麼來,就比如說對ez的叫法:黃毛、ez、伊澤瑞爾就有很多叫法對吧,不能說人家叫英文就是裝高端,那我反而認為叫中文才是最高端的呢!


電競Skr


很多解說都叫她mf,我也一直不知道為什麼。大部分人叫她賞金,s2叫她女槍。火了之後我會來玩,叫女槍,大家都說我不認識英雄,說這個叫賞金,女槍是女警。


麥吉的世界


有幾個原因讓現在很多英雄技能都用字母代替解說了,因為電競直播受眾比較低齡,有一些英雄的名字和技能在國內屬於敏感詞,女槍,厄運,這種都多少有點小粘敏感邊,還有就是解說的時候節奏比較快,為了更快的說出英雄和技能都用字母代替,更準更快一些


迷糊的星星


英雄聯盟之所以富有吸引力和長久不衰的魅力,很大的一部分原因就在於官方經常的版本更新並且帶來一些新英雄,增加了遊戲的趣味性和可玩性,但是由於各大賽區之間存在語言差異和文字差異,所以對於新英雄的翻譯和叫法存在較大的差異,近日,LPL賽區就因為這種差異出了一些小爭論!



在近日一場比賽當中,LPL賽區女解說頻繁將T1級別ADC賞金獵人叫成MF,很多剛剛接觸遊戲沒幾年的新召喚師對於這樣的稱呼自然充滿了陌生感,於是就有人認為女解說口中的MF這樣的叫法做作、故意裝高端!

其實早在數個賽季之前,那時候的女槍也是T1級別AD,在那時候所有人都稱女槍為MF,女槍坐了好幾個賽季冷板凳後突然崛起,導致很多新手玩家不知道MF這個稱呼!MF就是英文missfortune的縮寫,而我們賽區則是稱之為好運姐,就是因為語言差異鬧了這一個笑話!



LOL當中基本上每一個英雄都不是根據英文直譯的,比如說戲命師、幻翎、逆羽這些名字,英文根本無法達到漢語這樣的意境!還有奧巴馬、狗頭、人馬、獅子狗、豬妹、龍龜等英雄則是根據外貌給英雄們起得外號,召喚師們不必再英雄叫法上面有太多的爭議,畢竟只是一個簡單代號!LPL首席解說米勒也是站出來直面噴子,噴子無腦起來就是不放過任何一個可以“輸出”的點!



電競小事認為:

英雄聯盟已經經歷了九個賽季,即將開啟S10賽季,且已經有了數百個英雄,相信能夠將每一個英雄的官方大名和小名都能夠說出來的人並不多,更多的人只知道他們的代號和簡單稱為,就比如吸血鬼的“弗朗基米爾”這樣冗長的名字就沒有記憶的必要!

小夥伴們如何看待解說把女槍叫做MF呢?評論區說出你的看法吧!


電競那些小事


還有就是夢魘,非說成NOC


安靜的一條鹹魚


相信喜歡英雄聯盟這款遊戲的玩家一定會去關注英雄聯盟的職業比賽還有電競選手,那麼現在英雄聯盟lpl的春季賽正式開打了,再加上是假期的關係,所以這段時間召喚師們對於英雄聯盟的職業比賽更加的重視,那麼近期在一場職業比賽的擂臺上面,解說卻把女槍叫成了mf。

本身這沒有什麼太大的問題,因為我們知道女槍在美服的一個英文縮寫就是mf,在英雄聯盟裡面其他也有一些英雄也有英文字母的簡稱像是vn等等,但是這一次女槍的簡稱mf在網絡上面,卻引發了召喚師們極大的一個討論。

基本上召喚師已經形成了兩方的一個態度,其實這裡小編覺得英雄聯盟的英雄練簡稱是非常常見的一件事情,有的是召喚師們日積月累,這已經達成了一個共識,主要是說的方便有逼格。

就像英雄聯盟這款遊戲的名字一樣,現在玩家對他達成的一個共識就是也可以稱他為lol,我想也不會有人反對。那麼大家對這個問題還有什麼想補充的,歡迎大家在評論區裡面留言補充創作不易,還希望大家給我一個關注點贊,轉發留言評論,您的支持就是我永遠不斷創作的動力。


小海鷗遊戲解說


老子樂意,本來就是外國開發的遊戲,每個英雄都有英文名,玩個遊戲都上綱上線,不喜歡別看呀。


分享到:


相關文章: