中國文山州外辦致在文山外籍人士倡議書(中越文版)

針對近期新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,州委、州政府高度重視,統一部署,各項疫情防控工作有序展開。在此,我們向在文山州的各位外籍人士提出如下倡議:

一、及時關注權威信息發佈

請關注文山州各地救治定點醫院信息和聯繫方式、有關疫情防控措施以及重要通知通告等,也可致電文山州新型冠狀病毒肺炎定點救治醫院瞭解相關信息。

二、做好自我防護

保持良好的個人衛生習慣,咳嗽、打噴嚏時務必使用紙巾或肘部捂住口鼻,注意勤洗手。外出時佩戴醫用防護口罩,廢棄口罩規範投放。注意居所衛生,適當開窗通風。避免接觸任何野生動物或禽類動物,減少生冷食物攝入,食用熟食,多喝熱水。

三、減少外出活動

避免前往人員密集場所,暫停聚會聚餐等群體性活動。

四、定期自測體溫

若出現發熱、咳嗽、胸悶、乏力等症狀,第一時間佩戴醫用防護口罩到文山州各縣市定點醫療機構就診。

五、參加聯防聯控

如果近期曾赴訪疫情高發地區,或接觸過這些地區的來滇人員,請第一時間向當地疾控機構或指定部門報告,同時要密切注意身體狀況,多居家休息,少外出活動。當政府、社區和醫療機構人員做疫情防控登記詢問時,請予以理解支持並配合做好工作。

文山州人民醫院:0876-3039591

文山市人民醫院:0876-2613321

硯山縣人民醫院:0876-3123992

西疇縣人民醫院:0876-7627708

麻栗坡縣人民醫院:0876-6518822

馬關縣人民醫院:0876-7372002

丘北縣人民醫院:0876-4121330

廣南縣人民醫院:0876-3027832

富寧縣人民醫院:0876-6366264

Hàm thư thông báo của Văn PHòng ngoại vụ

Châu Văn Sơn Trung Quốc gửi các bạn

Việt Nam Sinh Sống ở Văn Sơn

HÀM THƯ THÔNG BÁO

Đảng ủy và chính quyền nhân dân châu Văn Sơn rất coi trọng dịch

bệnh viêm phổi do nhiễm chủng vi-rút cô-rô-na mới xảy ra gân đây và đã kịp thời bố trí và triển khai các công việc phòng chống, chúng tôi xin thông báo với các bạn Việt Nam sinh sống tại châu Văn Sơn như sau:

1. Kịp thời theo dõi các thông tin mới của cơ quan thẩm quyền thông báo

Xin theo dõi các thông tin về biện pháp phòng chống dịch bệnh và phương thức liên hệ của bệnh viện chỉ định Châu Văn Sơn hoặc trực tiếp gọi điên thoại cho bệnh viện để tìm hiểu những thông tin hữu quan.

2. Tự bảo vệ

Giữ thói quen vệ sinh cá nhân khá tốt ,nếu có ho,hắt xì hơi thì phải dùng giấy lau hoặc dùng khuỷu tay che mồm mũi, thường rửa tay .Khi ra ngoài phải đeo khẩu trang y tế chóng vi khuẩn , khẩu trang đã sử dụng bỏ vào nơi chỉ định. Giữ vệ sinh sạch sẽ của nhà ở ,thỉnh thoảng mở cửa sổ để không khí thông thoáng .Tránh và không tiếp xúc với động vật và loại cầm rừng, ít ăn đồ lạnh và sống , ăn thức ăn chín và uống nhiều nước sôi

3.Giảm bớt hoạt động ngoài nhà

Tránh đi những nơi đông người ,tạm dừng thăm hỏi bạn bề người nhà và mời cơm.

4.Định kỳ đo nhiệt độ

Nếu có triệu chứng như sốt ,ho,oi ,yếu vv...thì đeo khẩu trang y tế đến ngay bệnh biện chỉ định của các huyện (thành phố)khám chữa.

5.Thăm gia việc phòng chống dịch bệnh liện hợp

Nếu từng đi khu xảy ra dịch bệnh hoặc tiếp xúc với những người đến từ khu dịch bệnh trong thời gian gần đây ,đề nghị kịp thời báo cáo các cơ quan phòng chống dịch bệnh hoặc nghành chỉ định ,đồng thời theo dõi sưc khỏe mình, nghỉ ngơi trong nhà, it ra ngoài , xin thông cảm và ủng hộ khi nhân viên ủy ban, khu phố và y tế vào nhà đăng ký và tìm hiểu tình hình dịch bệnh.

6.Thông tin về các bệnh viện chỉ định

Bệnh viện nhân dân châu Văn Sơn 0876-3039591

Bệnh viện nhân dân thành phố Văn Sơn 0876-2613321

Bệnh viện nhân dân huyện Nghiễn Sơn 0876-3123992

Bệnh viện nhân dân huyện Tây Trù 0876-7627708

Bệnh viện nhân dân huyện Malipho 0876-6518822

Bệnh viện nhân dân huyện Mã Quan 0876-7372002

Bệnh viện nhân dân huyện Khâu Bắc 0876-4121330

Bệnh viện nhân dân huyện Quảng Nam 0876-3027832

Bệnh viện nhân dân huyện Phú Ninh 0876-6366264

製作:農錦莊

中国文山州外办致在文山外籍人士倡议书(中越文版)


分享到:


相關文章: