佛山各區鎮鄉村白話和梧州城區白話相比,哪個更接近廣州白話?

灝生仔


白話,就是大家口中常說的粵語。廣州白話,是粵語地區最具代表性的方言,並被大家認為這就是粵語。實際上,不同的粵語地區,比如廣東佛山、廣東廣州、廣西梧州所說的白話在發音、聲調、語序等等方面上是有一點差異的,雖然不算太大,但是都能夠聽得出來。

佛山、廣州兩市同屬廣府片區,而且兩市相鄰,所以不管是生活習慣,還是語言風俗,基本上都是一般無二的,尤其是佛山的禪城區、南海區這一帶,跟廣州的荔灣區、越秀區、天河區、海珠區、白雲區等等地區可以說是一模一樣,因此這些地方的白話非常接近。

跟廣州白話差異比較大的佛山白話地區,那就是順德區、三水區、高明區這三個地區了。我曾經到過順德區的樂從鎮、容桂鎮、北滘鎮這些地方玩,因為不懂怎麼去目的地,於是用還算標準的廣州白話問了幾個上了年紀的老伯,結果他們的回話才讓我愣了好一下才反應過來,才明白他們所說的內容。

到了這個時候,我才明白到即使同是白話(粵語)地區,大家所說的白話也不一定完全是一樣的,多多少少會有一些出入,但都屬於正常現象。

廣西梧州市,城區內的居民多數為明清時期、民國時期的廣州人、佛山人移民過來的後代,因此他們所說的白話跟廣州白話非常接近,甚至是一模一樣。我在梧州市城區內跟這些人打過交道,發覺他們的說白話很接近廣州西關一帶的廣州話。

梧州城區之外,比如郊區、城鎮、鄉村等等地方,大部份人所說的白話為勾漏粵語。但由於大多數人常年在廣州、佛山等珠三角地區工作和生活,加上一直受到港粵的影視劇與音樂的影響,這些地區的人也能說一口比較流利的廣州白話。

綜上所述,佛山大多數區鎮鄉村,還有梧州城區所說的粵語,都很接近廣州白話。若是論誰更接近廣州西關一帶的白話,那應該是梧州城區了。


劍動天下


實話實說,佛山話跟唔州話哪個跟接近廣州話?我是土生土長的順德人,我剛工作的時候我們部門就有兩個梧州的同事(是兩兄弟來的),剛開始的時候,跟他們聊天,我總是聽不清楚他們說什麼,總要問:能說多一次嗎?,後來問多了自己也覺得尷尬,聽他們說話很痛苦,明明知道他們說的話很接近廣州話,但就是聽不清楚他們說的是什麼,後來就乾脆不問了,不懂裝懂就算了,而我們佛山順德人說的話,我暫時沒聽到廣州人說聽不懂,我們去廣州逛街也不會用他們的廣州話去說話,不是不會說,而是不俏說,我熱愛自己的母語,除非對方聽不懂或者自己不想暴露自己的身份,否則只說自己家的話[耶]。

其實就算同一個鎮不同村也會有語言上的差別,也沒什麼好說的!至於說到粵語的發源地,我不想去爭論什麼,因為,無論發源地是哪裡,現在的粵語都是以廣州話為主,發音也是以廣州本土人的發音為標準,而不會因為發源地而改變,大家說的認祖歸宗就是個笑話,就像中國的四大發明,發明是你發明了,但延伸發展卻是別人,難道你還要人家喊你爹?


用戶9854210111563麗


梧州的廣西山區土話和我們廣東省21個市的廣府話相差十萬八千里,一個天一個地,而廣府粵語不是存入廣西的,而是整個廣西的人去廣東打苦工,當農民工時苦學的,和呆在家裡看廣東省地方臺學回來的,而廣西人自己真正本地語言,根本就和廣府粵語口音完全沒有任何關係,而且他們獨有的廣西山區土話口音和我們廣東省本地口音完全不一樣,而且口音極為不同,他們真正本地廣西山區鄉音土音極為老土,含著舌頭說話的口音鄉音,廣東人一聽到都笑出聲,笑到標尿似的,而廣西梧州更加不用說了,他們的口音更加和廣西其他城市完全一模一樣的廣西山區鄉音,他們(梧州人)自己想做廣東城市才這樣吹牛的,什麼廣東祖宗,什麼廣東藉貫,全是抱大腿拉關係行為,而梧州和廣東完全沒有任何關係,梧州只是幻想做粵語發源地,而廣東省一向公開否認,眾所周知,廣東肇慶封開地區才是廣東省官方承認的粵語發源地,而且封開地區本來就是廣東省的親兒子,而懷集屬於廣西壯族自治區的,廣西梧州整天幻想封開是他們的地方,這些全屬扯談,吹牛,不是事實,所以不要把我們廣東省任何市的廣府粵語和廣西梧州的廣西山區鄉音土話和我們廣東省比,廣西梧州本地的廣西山區土話根本不是我們廣府粵語級別的,而廣西每一個城市操的廣西山區土話和越南人說的土話,完全一模一樣的,不要和我們廣東省比語言,給我們廣東人笑死,廣西山區土話和廣府粵語,一個天一個地


佛山南海里水人澳門藉


在語言方面,梧州和粵港澳地區的白話是一脈相承的,同屬粵語-廣府片,兩者口音非常接近。 只不過由於兩地的經濟發展、文化推廣以及人員流動的程度上有很大的差距,導致梧州地區的白話容易被世人忽略。作為廣西地區的門戶所在,梧州自古以來就是一個重要的內河港口,跟粵港澳地區也有密切的聯繫,而兩地的語言文化也是一樣的。

其實,相對而言,梧州地區的白話至今保留的古音更為完整,改動比廣州地區相對較少。當然,梧州地區比較正流的白話人群主要聚集於梧州市區一帶,而其直屬縣市包括蒼梧、藤縣、岑溪、蒙山等,則形成了各具特色的土白話,多數帶著客家話的味道,差別極大。

而說到佛山,雖然緊鄰廣州,但是在佛山地區生活過的外地人都可能會感受到佛山話的那股濃重的地方特色。作為一個在佛山生活了多年的粵西人,我甚至覺得我們的白話比佛山白話更接近廣州白話。佛山周邊的白話已經形成了一種有模糊感的尾音,這被一些人稱作“懶音”,比如兩個字拖成一個字的那種。

所以,如果要問梧州白話和佛山白話誰更接近廣州白話,那是毫無疑問的,就是梧州白話。





妙對花仙子


正宗粵語發源地肇慶封開地區,正宗廣東地區,一個廣西貧窮山城吹你條毛粵語,粵語關你廣西山區鳩事咩,廣西式痴脷筋劏豬齙牙卷脷豬屎土話發源地有你梧州份,走嚟捉住我哋粵語炒作眼球,亂咁冒認把鳩呀?廣東粵語同廣西牛屎痴脷筋豬屎土話完全吾同一個概念,你以為外省人吾識分呀


落葉塵埃


梧州、佛山、廣州同屬白話區,語言問題分析一下就清晰了。

首先,白話在嶺南地區呈語言島狀分佈,城鎮多建在珠江水系河道網上,重要城鎮更在河流交匯的交通樞紐上。政制需要,往往交通樞紐都設立行政中心城,廣州、梧州都有這個特徵。城鎮語言之間較鄉間語言更相似,語言島間聯繫密切的地方語言相似度高於周邊地區語言。

政治經濟文化交通的關聯往往城城之間更為密切,相互影響也較強。

自南越國,廣州、梧州前身就是兩個兄弟王國,趙佗分封趙光為蒼梧王駐守蒼梧。梧州、廣州先後多次成為交州府治所及兩廣總督府所在地。晚清民國,廣州、梧州都成為通商口岸城市,是重要商埠。這些,在整個嶺南地區找不到第三個彼此如此相似密切聯繫的城市。

其次,從人群風俗文化輸入路線,梧州、廣州屬於秦漢時期開發的城市,城內少有移民大量湧入影響語言的歷史,佛山境內則在宋後才由多時期多來源的移民遷入,帶來新民俗新語音同化當地語言。

再次,現實生活中,梧州音清晰,廣州音韻厚,香港音調巧,各具特色風格。就字音而言,梧州音屬於有邊讀邊流派,粵西雲浮鬱南羅定類似。廣州音循《廣韻》偏宋音唐韻,故梧州音原始,廣州音好聽,香港字音則旣有同梧州音的發音並異於廣州字音(例如大嶼山的嶼,與梧州發音一樣而有別於廣州音“聚”),又因吸納外語的語氣聲調,調整詞語更適合白話發音。

以上綜合,佛山話語調在與廣州兩城交流時會非常接近廣州音,但在現實生活中還帶融合外來語音語調,西江沿岸的鄉鎮語音甚至更接近新會中山話,不同場景需要語音切換。梧州話除個別字音外,字音語調更接近廣州音,語句比較生硬,少了尾音韻,與廣州、香港話對話可直陳。


西路中心


如果廣西人用距地的口音講野一聽就聽得出是廣西人或者是粵西人,覺得同廣州話仲是有好大區別。我是廣州人


用戶3823744290121


睇見回答區裡面的吵吵鬧鬧覺得盞鬼熱鬧😄你們繼續;

我聽日要搬磚,一個星期要加一箱油,月中要交水電費,月底要交房貸,唔通講正宗嘅白話就唔使俾錢?😄😄😄

自己搵到錢先至係自己有本事,慳番啖氣,早D透好過啦😄😄😄最後祝福大家身體健康萬事如意!🙏🙏🙏





英雄木棉樹


小編,請你調查一下歷史,新中國成立以前,有多少西江下游的廣東人為了逃避日本侵略者飛機轟炸而逃亡到廣西的,其中梧州就是第一站落腳點。解放初期,西江下游的老人就會常說走路上廣西避難。所以梧州原藉的廣東人比例不會少。所以語言都是有廣東西江下游的口音。


用戶9586768723481


提問者其實不知怎麼評價才好,對整個廣西都不瞭解。也對整個廣東鄉鎮村下面的白話太過自信。才會問出如此奇怪的問題。首先就市區而言,所有講白話的地區其實口音都非常接近,相似度達到85%以上包括南寧市以前最中心的朝陽路那一片的口音也是不現在網紅的那種口音,現在南普幾乎都成網紅音了,其實原來正南寧市區口音根本就不是這樣的特別是在朝陽路一片。就城區口音而言,非常接近廣州白話,但是,廣西城區的白話通常發音會比廣州音會較短,不會拖音,所以聽起來,廣州音會有比較斯文有慢條斯理的感覺,特別梧州城區口音,字字咬音吐字非常清晰,不拖音不連音不會含混在一起,即根本沒有,現在有些人說的那些所謂的懶音存在,在廣西講白話地區裡,大家都說梧州音最好聽和最好聽懂。但也正因為如此 ,有的人會覺得梧州音聽起來會有些掘,特別吵起架來真跟放炮仗一樣,這個廣州音真辦不到。

另有一個梧州音比廣州音發音更為平白更為少用口腔共嗚音和後鼻音,捲舌音是完全沒有,換句話講,講梧州話的時候,舌頭完全是平直的,口腔也幾乎不會內擴張來鼓動發音。舉個例子,同一個樽字表示花瓶狀東西,廣州話會讀“zuen\


分享到:


相關文章: