嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

「INTEGRATION ART - The 19th (JAPAN) International ART Exchange Exhibition 」

27/11/—9/12/2019

日本國立新美術館1B展示室

東京都港區六本木7—22—2(入場無料)

The National ART Center 1B, Tokyo

主 催

Organizer

國際美術交流會

共 催

Undertake

有限會社 新民畫廊

綻放文化

後 援

Support unit

中華人民共和國駐日本國大使館文化部

日本中國文化交流恊會

日中恊會

協 力

co-organizer

上海未睿展覽展示服務有限公司

南京十六舍文化傳媒有限公司

泰安泰山文化傳播有限公司

岱宗書院

出展する芸術家

Artists List

陳鳳玉Chen Fengyu/唐勇力Tang Yongli/李學明Li Xueming/嶽海波Yue Haibo/張志民Zhang Zhimin/宋豐光Song Fengguang/張錦平Zhang Jinping/王野翔Wang Yexiang/韓志錄Han Zhilu/李兆虯Li Zhaoqiu/葛新民Katsu Shimmin(JAPAN)/劉建Liu Jian/郭子良Guo Ziliang/高令敏Gao Lingmin/崔福慶Cui Fuqing/武西明Wu Ximing/孫海峰Sun Haifeng/鞠志文Ju Zhiwen/張桐瑀Zhang Tongyu/趙德勳Zhao Dexun/滿威Man Wei/高薦Gao Jian/趙建軍Zhao Jianjun/王雲亮Wang Yunliang/楊惠東Yang Huidong/魏百勇Wei Baiyong/王寧Wang Ning/李冬Li Dong/楊東平Yang Dongping/張宜Zhang YI/李崗Li Gang(CHINA)/上官明潔Shangguan Mingjie/王乘Wang Cheng/張民Zhang Min/蕭麗Xiao Li/萬驍Wan Xiao/徐冬青Xu Dongqing/顧躍Gu yue/陳明Chen Ming/黎民Li Min/董剛Dong Gang/張廉明Zhang Lianming/周斌Zhou Bin/唐凝Tang Ning/王玉璽Wang Yuxi/孫文韜Sun Wentao/張健Zhang Jian/李文桐Li Wentong/李冠嫾Kuan Lian Lee(TAIWAN, CHINA)/馬磊Ma Lei


嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

Artist • YUE HAIBO

嶽海波

嶽海波,山東濟南人,生於1955年。山東藝術學院美術學院教授、研究生導師,中國美術家協會會員,中國美術家協會綜合材料繪畫委員會委員,山東美協綜合材料繪畫藝委會主任,中國美協十二屆全國美展評委,中國美協紀念辛亥革命百年全國美展評委,中國美協綜合材料繪畫特展評委,中國美協首屆綜合材料繪畫雙年展評委,中國美協首屆綜合材料繪畫雙年展評委。

Yue Haibo, Shandong Jinan people, was born in 1955. Professor and tutor of Fine Arts College of Shandong Art Institute, member of Chinese Artists Association, member of Comprehensive Materials and Painting Committee of Chinese Artists Association, director of Comprehensive Materials and Painting Committee of Shandong Artists Association, judge of the 12th National Art Exhibition of China Artists Association, judge of National Art Exhibition of China Artists Association in commemoration of the Centennial Revolution of 1911, China The jury of the comprehensive material painting special exhibition of the Chinese Art Association, the jury of the first comprehensive material Painting Biennial Exhibition of the Chinese Art Association, and the jury of the first comprehensive material Painting Biennial Exhibition of the Chinese Art Association.

嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

BRIGHT MOON/今月曾經照古人

Paper, Chinese ink/紙本水墨

136cm×68cm

2018

嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

BRIGHT MOON/今月曾經照古人

Paper, Chinese ink/紙本水墨

136cm×68cm

2016

嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

BRIGHT MOON/今月曾經照古人

Paper, Chinese ink/紙本水墨

136cm×68cm

2018

嶽海波|融繪――第19回日本國際美術交流會展

FLYING MOOD/放飛心情

Paper, Chinese ink/紙本水墨

136cm×68cm

2018


「融絵――第19回日本國際美術交流會展」

INTEGRATION ART - The 19th (JAPAN) International ART Exchange Exhibition

文化交流,是國際間的人文、學術交流的最佳橋樑。文化、思想、觀念相互交流與大融合已成一新的世界潮流,各種文化、思想、觀念、信息可實現即時無障礙交流融匯,交流與融匯成為所有文化存在與優化的狀態和選擇;一個以互聯網為技術力量和聯結紐帶的地球時代正在形成。

藝術是時代變化的風向標,更是以其形態與表現的可見性強烈地預示著時代的變遷;藝術的最大優勢是把看不見的思想、觀念、情感轉化成鮮明的視覺形態;這形態不僅僅預示和透露著藝術自身,更是藝術的母體整個文化變遷的一個濃縮反映。

藝術以自身表達的特性與功能努力地呼應著這個時代,互融互通的觀念與表達早已在各個藝術門類中通行;觀念藝術、裝置藝術、行為藝術、影像等新藝術形態的產生意味著視覺藝術既打通了傳統門類的圍牆,也意味著藝術表達已跨越了藝術的邊界;走向了更大的世界。

藝術表達門類與邊界的突破,必然催生出一個全新的呈現與表演平臺;一個包容著各種不同藝術形態、一個呼應著交流與融匯的時代已經來臨。

「融絵――第19回日本國際美術交流會展」是一次國際文化的交流和互動;是相互尊重、包容,互教互學的歡聚;是藝術家們的學術對話交流平臺;是藝術家“文化之旅”的探索、體驗和啟動。我們有理由相信,這是一次文化的“藝術盛宴”,是藝術家們的展示和藝術的怒放……

Cultural exchange, is the best way for international humanities, academic exchanges Culture, values, idea, exchanges and integration has become a new trend of the world, all kinds of culture, value, information can be achieved immediately accessible exchange, exchange and integration becomes the state and choice of all cultural existence and optimization. An era that the internet as the technical strength and the link of the earth is coming.

Art is the vane of times change, but also its form and performance of the visibility strongly indicates the changing of the times; The biggest advantage of art is the invisible ideas, ideas, emotions into a distinctive visual form; this form not only Foretell and reveal the art itself, but also the mother of art throughout the cultural changes in a concentrated reflection.

The art in their own expression of the character and function of efforts to echo this era, the concept of interconnection and expression has already been in the various art categories in the class; concept of art, installation art, performance art, video and other new art form means that visual arts Both through the traditional categories of fences, and means that artistic expression has crossed the boundary of art move towards to a much wider world. Artistic expression of the boundaries and the breakthrough of boundaries, will inevitably lead to a new presentation and performance stage; including a variety of different forms of art, an echo of the exchange and integration of the times has been coming....

"INTEGRATION ART - The 19th (JAPAN) International ART Exchange Exhibition" is an international cultural exchange and interaction; is mutual respect, tolerance, mutual education and mutual learning; is an artist's academic dialogue and exchange platform; is an artist's "cultural journey" to explore, experience and start. We have reason to believe that this is a cultural "art feast", is the display of artists and the art of the bloom...


日本國立新美術館

The National Art Center, Tokyo

〒106-8558

東京都港區六本木7-22-2

https://www.nact.jp

名家書畫投資、銷售,媒體宣傳,展覽策劃

商業合作或投稿,請聯繫以下電話或郵箱

合作:18354158877 [email protected]


分享到:


相關文章: