你心目中的十大經典譯製片是哪十部?

濤聲依舊56813056


時光荏苒,那些永遠定格在我腦海深處的外國經典譯製片,那些為這些影片配音的幕後演員的親切聲音,隨著歲月的流逝,在我的記憶中愈發地顯得清晰……

我心目中的十大經典譯製片是:(排名不分先後)

《王子復仇記》


《巴黎聖母院》

《基度山伯爵》

《魂斷藍橋》

《佐羅》

《羅馬假日》

《瓦爾特保衛薩拉熱窩》

《虎口脫險》

《尼羅河上的慘案》

《追捕》

同時銘刻在心中的還有那些中國的老配音演員們:白景晟、孫道臨、張伐、衛禹平、高博、丁建華、喬榛、邱嶽峰、童自榮、富潤生、李梓、劉廣寧、畢克、尚華、曹雷、向雋殊、蘇秀……回答完畢。


劍江盒子炮響了


那一天,女兒放假在家,我強迫她和我一起看老電影《羅馬假日》。

事實上,在00後這一代人的心中,根本沒有經典,他們可選擇的東西太多,以至於對任何事物,都可以隨便拿起,也可以任性放棄。

但是最終,她還是能夠坐下來,和我一起看完了這部經典,並且由衷讚歎:真美。

看《羅馬假日》,是在大學的時候。

那時,在大學的大禮堂裡,看電影是會引起全場鼓掌的。這樣的事情不止一次,我記得,引起鼓掌的電影包括《羅馬假日》、《歡顏》等。

這是一部歷久不衰的故事片,可能應該歸類都愛情。

王室的安妮公主到訪羅馬,天真爛漫的安妮公主,非常厭倦繁文縟節的禮儀。

一天晚上,她偷偷來到民間欣賞夜景(是不是有點象七仙女下凡?),巧遇報社記者喬。二人同遊,讓安妮體會到了從來沒有過的快樂。

酒後的公主,在喬的家中過夜,喬最終發現了公主的真實身份,身為記者的他,準備泡製絕對能夠引起轟動的獨家新聞。

然而,在接下來與安妮的相處中,喬發現了安妮的天然的美,以及不帶修飾的純潔。安妮也很享受喬帶給她的驚險與刺激,甚至好還參與到了街頭鬥毆之中。對於公主來說,這一切太驚險太好玩了。

我認為,喬是愛上了安妮的,而且,安妮也是愛喬的。

喬最終放棄了功成名就的良機,將照片送予了公主。

最終,安妮也不得不迴歸自己的本職,為了自己的國家。

當喬與眾多記者採訪公主的時候,公主回答了喬的問題:

羅馬。

這一刻,觀眾的內心黯然神傷。

《羅馬假日》,讓所有人認識到了赫本的美,那種美是超越國界、超越種族、超越一切的。

從此,赫本成為了無數少男少女的偶像,成為了普羅大眾公認的女神。

而最終,能夠讓我們記住的經典,多數都是在這個年齡的記憶。

再後來,無論是《戰狼2》的火爆,還是《流浪地球》的奇妙,我們更願意稱呼為現象,因為,經典,一定是在記憶深處的故事。

其實,在我們的心底能夠被視為經典的,還有許多,比如《南征北戰》,比如《上甘嶺》。

“張軍長,拉兄弟一把。”“李軍長,請你們堅持最後五分鐘。”

“一條大河波浪寬,風吹稻花香兩岸。”

耳熟能詳。

再過若干年,期待《戰狼》成為00後們心中的經典。

關注行學組,給你不一樣的觀點。


行學組


說到譯製片,相信現在很多年輕的朋友會感到陌生,譯製片最早叫“翻版片”,又叫“翻譯片”。就是指將原版影片的對白或解說翻譯成另一種語言後,以該種語言配音混錄或疊加字幕後的影片。以前的譯製片是相當火爆的,當然也不乏經典之作,下面就給大家介紹幾部。

第一部,《佐羅》

《佐羅》是法國和意大利合拍的電影。由杜奇奧·泰薩利執導、阿蘭·德隆、奧塔維亞·皮科洛、斯坦利·貝克主演。影片講述在十六世紀中葉,軍閥官僚盤據,民不聊生,蒙面的義俠佐羅(阿蘭·德龍飾)以神出鬼沒的姿態為剷除惡霸而努力的故事。該片於1975年3月6日在意大利首映。

第二部,《茜茜公主》

《茜茜公主》是恩斯特·馬裡施卡執導的奧地利愛情電影,由羅密·施奈德、卡爾海因茨-伯姆主演。系列共有三部影片,還包括《年輕的皇后》和《皇后的命運》。這部影片講述了活潑可愛的茜茜公主和弗朗茨皇帝兩人一見鍾情,並且不畏嚴苛的皇太后追求真愛的故事 。影片於1955年12月首映;1988年由上海電影譯製片廠引進中國。

第三部,《羅馬假日》

《羅馬假日》是1953年由美國派拉蒙公司拍攝的浪漫愛情片,故事講述了一位歐洲某公國的公主與一個美國記者之間在意大利羅馬一天之內發生的浪漫故事。影片由格利高裡·派克和奧黛麗·赫本聯袂主演,取得了巨大的成功,成為好萊塢黑白電影的經典之作。奧黛麗·赫本也因該片獲得了奧斯卡最佳女主角獎。

第四部,《虎口脫險》

《虎口脫險》製作發行的戰爭喜劇電影。該片由傑拉爾·烏里執導,路易·德·菲耐斯、安德烈·布爾維爾等演出,於1966年12月8日在法國上映。該片講述了二戰期間,一架英國皇家空軍轟炸機的幾位飛行員在法國人的幫助下,與德軍展開的一場場驚險緊張而又幽默滑稽的逃生故事。

第五部,《音樂之聲》

《音樂之聲》是由羅伯特·懷斯執導,朱莉·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演的音樂片,該片於1965年3月29日在英國上映。該片講述了修女瑪麗亞到特拉普上校家當家庭教師,並和上校的7個孩子很快打成一片,上校也漸漸在瑪利亞的引導下改變了對孩子們的態度,並與瑪利亞之間產生了感情的故事。

第六部,《追捕》

《追捕》是由佐藤純彌執導,高倉健、原田芳雄、西村晃、中野良子、田中邦衛等主演的一部日本電影。影片講述了為人正直的檢察官杜丘在被人誣告後,一邊躲避警察的追捕,一邊堅持追查自己被誣告真相的故事。該片於1976年2月11日在日本上映。

第七部,《巴黎聖母院》

《巴黎聖母院》以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉ト賽女郎埃斯梅拉達。面目醜陋、心地善良的敲鐘人卡西莫多為救女郎捨身。小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、捨己為人,反映了雨果的人道主義思想。

第八部,《魂斷藍橋》

《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的愛情電影,由梅爾文·勒羅伊執導,費雯·麗、羅伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,該片在美國上映。 該片講述了陸軍上尉克羅寧在休假中邂逅了芭蕾舞女郎瑪拉,之後兩人墜入愛河並互訂終身的愛情故事。

第九部,《尼羅河上的慘案》

該片揭示了西方社會日益嚴重的犯罪問題。正值青春年華的林內特小姐自從繼承了父親的鉅額財產以後,實際上已經陷入一個危機四伏、生命隨時都會遭人暗算的險惡環境。資本主義社會中財富的極度不均,和人們對財富不擇手段的追求以及由此引發的社會矛盾是林內特小姐送命的原因,也是這部影片所反映出來的嚴峻的社會現實。

第十部,《簡愛》

《簡·愛》(Jane Eyre)是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創作的長篇小說,是一部具有自傳色彩的作品。作品講述一位從小變成孤兒的英國女子在各種磨難中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。小說引人入勝地展示了男女主人公曲折起伏的愛情經歷,歌頌了擺脫一切舊習俗和偏見,成功塑造了一個敢於反抗,敢於爭取自由和平等地位的婦女形象。

琴島娛樂


尼羅河上的慘案。大偵探波洛一畢克,瑞斯上校一邱嶽峰,露易絲一丁建華,奧斯伯恩太太一蘇秀,範斯凱樂太太一趙慎之,鮑爾斯一潘我源,羅薩利一程曉樺,貝斯納醫生一於鼎,弗格森一童自榮,潘寧頓一胡慶漢,林內特一李梓,賽蒙一喬榛,傑基一劉廣寧,喬德里船長一翁振新,塞凡勒一揚成純,同事一戴學廬,巴恩斯特尓一於鼎,工人甲一嚴崇德,工人乙一尚華,

追捕配音演員

杜丘一畢克,矢村警長一揚成純,伊藤檢查長(杜丘上司)一翁振新,真由美一丁建華,遠波農場主(真由美父親)一富潤生,橫路敬二一嚴崇德,橫路加代一程曉樺,長崗了介一尚華,唐卡正康一邱嶽峰,酒井義厷一胡慶漢,

生死戀配音

夏子一劉廣寧,大宮雄二一喬榛,野島一吳文倫,野島媽一趙慎之,大宮祖母一潘我源,水產所所長一高博,水產所同事一施融,水產製藥所同事一嚴崇德,夏子父一畢克,夏子母一蘇秀,廣告攝影師一尚華,司機一於鼎,遊艇俱樂部工作人員一程曉樺,製藥所同事一胡慶漢,童自榮,鄉村郵遞員一富潤生,夏子家女擁人一李梓,


深巷舊街憶故人


佐羅,53版悲慘世界,蛇,虎口脫險,三十九級臺階,巴黎聖母院,78版鐵面人,神秘的黃玫瑰~白骨之路,瓦爾特保衛薩拉熱窩,復仇,最後一顆子彈,尼羅河上的慘案,簡愛,錢拉菲利普版勇士的奇遇,野鵝敢死隊,第一滴血,茜茜公主三部曲,基督山伯爵,遠大前程,勇敢的米哈伊,沉默的人,葉塞尼亞,錢拉菲利普版紅與黑,上海譯製片廠戰爭與和平,大獨裁者,純屬巧合,德黑蘭43年,綠寶石護身符,列寧在1918.,追捕,霹靂舞,~~~


大熊xinn熊


記得那時每逢週末,家的周邊,或廠礦企業,或大專院校都會放電影,幾乎成了雷打不動的規律。我們幾個小夥伴,相約早早就去佔地方,有時是工廠的大禮堂,有時是學校的大操場,兩根豎著的杆子拉塊銀幕,如果去的晚了只好坐在銀幕的背面,我們席地而坐,看的津津有味,有時電影散場了,還不想離去,想要是能連著演該多好啊!這些譯製片多半是那時候看的,印象比較深刻的有:

列寧在一九一八(前蘇聯)

斯大林格勒大血戰(蘇聯)

這裡的黎明靜悄悄(蘇聯)

瓦爾特保衛薩拉熱窩(南斯拉夫)

橋(南斯拉夫)

《寧死不屈》(阿爾巴尼亞)

《第八個是銅像》(阿爾巴尼亞)

《冷酷的心》(墨西哥)

《葉塞尼亞》(墨西哥)

《尼羅河的慘案》(英國)

《賣花姑娘》(朝鮮)

《看不見的戰線》(朝鮮)

《摘蘋果的時候》(朝鮮)

《鮮花盛開的村莊》(朝鮮)

《金姬和銀姬的命運》(朝鮮)

《大篷車》(印度)

《流浪者》(印度)

《永恆的愛情》(印度)

《人證》(日本)

《望鄉》(日本)

《追捕》(日本)

《巴黎聖母院》(法國)

《佐羅》(法國)

《卡桑德拉大橋》(英意徳合拍)

《茜茜公主》(德國,奧地利)

《未來世界》(美國)

《西線無戰事》(美國)

《音樂之聲》(美國)

《泰坦尼克號》(美國)

《沸騰的生活》(羅馬尼亞)

《百萬英鎊》(英國)

也有些是在電影院看的,當然還有許多國產片了。


水流無痕


我心目中的十大經典譯製片,都是當年轟動一時,家喻戶曉,耳熟能詳,百看不厭倦的外國電影。

"中國電影新聞簡報;朝鮮電影哭哭鬧鬧;阿爾巴利亞摟摟抱抱;蘇聯電影真槍真炮……"當時的人們總結的精彩論句。

【賣花姑娘】


【看不見的戰線】

【列寧在1918】


【瓦爾特保衛薩拉熱窩】

【橋】


【海岸風雷】

【第8個是銅像】


【多瑙河之波】

【追捕】


【流浪者】


老夥計610322


我心目中的十大經典譯製片是:

《東方快車謀殺案》


《巴黎聖母院》

《悲慘世界》

《基督山恩仇記》

《尼羅河上的慘案》

《陽光下的罪惡》

《虎口脫險》

《莫斯科不相信眼淚》

巜卡桑德拉大橋》

《葉塞尼亞》。


穗原談影視


我認為,在我眼裡,最喜歡的十大譯製影片是:(1)、阿爾巴尼亞二戰影片《寧死不屈》;(2)、阿爾巴尼亞二戰影片《海岸風雷》;(3)、阿爾巴尼亞二戰影片《地下游擊隊》;(4)、前蘇聯影片《列寧在一九一八》;(5)、前蘇聯影片《列寧在十月》;(6)、前南斯拉夫影片《瓦爾特保衛薩拉熱窩》;(7)、前南斯拉夫影片《橋》;(8)、朝鮮反特影片《看不見的戰線》;(9)、朝鮮戰爭影片《南江村的婦女》;(10)、朝鮮彩色戰爭影片《命令027》。


福星高照之美好人生


當年上海譯廠譯製的外國影片都是精品,上譯廠老一輩的配音大師以獨特動聽的嗓音和優質的影片相得益彰!在這麼多精彩的譯製片只選十部,還是比較難取捨,我選選擇了以下十部,不知能不能代表當時上譯廠的顛峰時期,《悲慘世界》《簡愛》《虎口脫險》《尼羅河慘案》《陽光下的罪惡》《英俊少年》《音樂之聲》《三十九級臺階》《苔絲》《冷酷的心》





分享到:


相關文章: