看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

2012年的數據:中國共出產1.7萬

集電視劇,已經成為全世界電視劇製造第一大國。

其實各國文化的傳播利用娛樂方式是最好最快捷的,最好的例子就是韓國,“韓流”早在20多年前就開始了,人家提出的文化立國戰略特別成功,韓國愛豆也成為他們的一張名片。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

近幾年中國偶像輸出更加厲害,經濟實力的增長也體現在文化產品輸出上,中國很多古裝電視劇傳播到“日韓泰”這些鄰國,還有越南那邊也有自己的“字幕組”專門用來翻譯中國電視劇,最近一個很好的例子就是《陳情令》,我不說大家也知道他們有多火了,日本、韓國、泰國都專門成立了後援後。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

其實還有一個國家喜歡中國電視劇,是我沒有想到的,那就是“非洲”

海外市場黑馬

不知道有沒有人聽說,東非在20世紀六十年代曾是新中國書刊海外發行傳播力度最大的地方,據統計1964-1979年這15年裡,中國面向東非出版發行的《中國畫報》等圖書高達230種,其中《中國畫報》更是累計發行數量100萬份。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

自20世紀80年代末開始,中國全面走上改革開放道路,從而對外文化傳播的重心開始發生改變,對東非地區的文化傳播力度也開始減弱,突出表現在圖書方面減少發行,只有他們的斯瓦西里語廣播堅持放鬆除了新聞、體育、音樂之外的“中國建設”、“婦女論壇”等節目,每年還能收到來自坦桑尼亞、肯尼亞、盧旺達等十幾個國家的來信數萬封。

直到2011年年初,中國國際廣播電臺斯瓦西里語部門開始落實“中國文化走出去”戰略,其中作為代表的電視劇就是《媳婦的美好時代》,當時這部電視劇可是作為“中國優秀電視劇走向非洲”的開局之作,當時就在東非獲得了巨大的反響,可以說是開門紅。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

有了這次成功的例子,後面《北京愛情故事》、《金太狼的幸福生活》、《杜拉拉昇職記》、《醫者仁心》等六個語種的十部優秀電視劇也陸續完成翻譯工作,並投放在非洲地區播放。

《媳婦的美好時代》是一部情感喜劇,也是反映中國家庭生活的電視劇,中國人普遍有較強的家庭觀念,所以在中國家庭中,婆媳之間永遠存在或多或少的矛盾,當時在非洲熱播的時候,電視臺還受到一位忠實觀眾的來信。信上說:“每天下班後都著急往家趕,因為要和家人、鄰居一起收看晚間播出的中國電視劇《媳婦的美好時代》,覺得中國人在電視劇製作方面很先進,這部電視劇也反映了人與人之間的衝突和關愛,很真實,也很貼近坦桑尼亞觀眾的生活。”

在信的最後,這位觀眾還表示自己因為工作的原因,有幾集電視劇沒有看到,所以寫信的目的就是希望電視臺能夠儘快重播這部劇,還建議電視臺下次應該把中國電視劇放到更好的時段播出。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

其中國產“倫理劇”在非洲受歡迎的原因也是因為劇中人的家長裡短也是非洲人生活中最常見的,所以他們在看的時候既能瞭解中國文化,也能有共鳴感,從而對自己的生活進行反思,近些年中國致力於把中國影視劇、文化產品輸出到非洲,也是因為非洲和當年的中國很像,如今非洲人民看中國電視劇就像是看“嚮往的生活”,其實我們幾十年前看西方影視也有同樣的感受。

方向不同

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

從每個國家喜愛的中國電視劇上來看,日韓泰喜歡的是中國傳統文化電視劇,而非洲更愛的是國產家庭劇,這也說明大家的方向不同,但我們的目標都是一樣的,就是讓中國文化走出去,讓世界瞭解中國文化。從歷史的發展來看“文化外交”起源於19世紀末的法國;從概念的角度理解“文化外交”,最早由美國外交史學家提出並發展;如今

“文化外交”的重要性開始被各個國家認識並認可。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

以往我國向國外輸出的大部分都是歷史劇,比如《三國》、《水滸》以及《還珠格格》等,其中《三國》在2009年時日本賣到9萬美元一集,共發行到100多個國家和地區,銷售額超過3.4個億。再看

《媳婦的美好時代》成功做出國門,走進非洲觀眾,也證明我國的電視劇在宣傳我國文化,提升我國形象方面還是有一定實力的。

可以說這些不同類型的國產劇,都如同氣象萬千的中國社會畫卷一樣,它們以“俯首即是,著手成春”的風格講述著中國人生活的變遷和思想的演變,中國電視劇“走出去”不僅是對中國文化和形象國際傳播的貢獻,也是中國對世界,尤其是發展中國家的貢獻,因為這些故事讓世界看到了中國更加豐富多彩的影像以及背後的文化樣貌與追求。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

國家的發展如果脫離了自己的文化本源,也就等於失去了最有影響的傳播力量。

進行ing

最近,2019視聽中國之走進非洲的活動舉行,在活動上還向非洲觀眾推廣了近期中國熱播劇,比如《歡樂頌》、《雞毛飛上天》、《小歡喜》等,可以看出這些都是關於家庭的國產劇,《小歡喜》和《歡樂頌》都展現了中國在高速發展的時代背景下,普通城市居民生活的悲喜,並對一些社會現象進行探討;《雞毛飛上天》則是從側面描寫中國改革開放時期企業家的奮鬥史,這也是非洲在發展中會面臨的問題,所以這些優秀的電視劇能在非洲引起共鳴也是必然的。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

結語

電視劇敘事的方法、類型乃至審美都決定了電視劇海外傳播文化影響力的形成,這些影視劇反映了中國當代社會和百姓生活,也為外國觀眾打開了一扇認識中國、瞭解中國的窗口。

未來中國一定會向外輸出更多的優秀作品,也會有更多的海外觀眾通過這些作品瞭解到現代中國的發展水平,成功提升我們在國際上的形象。

看不出來“非洲人民”也喜歡看中國式“婆婆媽媽”

你們有喜歡的海外影視作品麼?


分享到:


相關文章: