庭上,檢察人員全程手語翻譯

近日,在內蒙古自治區通遼市科爾沁區法院進行了一場特殊的審判。“王某、孫某,你們明白了嗎?”隨著法官語畢,站在2名被告人面前的科爾沁區檢察院第二檢察部幹警沈天華,從容地用手語向他們進行了翻譯。

王某和孫某都是聾啞人,今年2月24日,王某路過科爾沁區財富中心大樓時看到一輛電動車,心生貪念,遂找到孫某,兩人一起盜竊了這輛電動車。3月26日,王某、孫某因涉嫌盜竊罪被刑事拘留。

案件移送科爾沁區檢察院後,考慮到二人均為聾啞人,為保障他們充分行使訴訟權利,確保案件公正審理,該院決定由第二檢察部具有國家級手語翻譯員職業資格證書的沈天華出庭,擔任他們的翻譯。

沈天華於2014年3月進入科爾沁區檢察院工作,對手語頗有興趣的她在2017年考取了手語翻譯職業證書。這兩年,她雖然一直堅持訓練,但在法庭上做手語翻譯還是第一次。一個多小時的庭審,在沈天華的準確翻譯下,法庭先後進行了法庭調查、舉證質證和法庭辯論,整個過程均未出現任何交流障礙。庭審結束時,王某、孫某還專門用手語向法庭及沈天華表示了感謝。

“為了確保能準確地傳遞庭審內容,同時也能讓被告人在法庭上行使好自己的權利,感受到法治的公正,我在庭審前做了大量的功課,現在看,效果還不錯。”沈天華說。


分享到:


相關文章: