笙歌不見故人散,十里長歡難再尋

今文古譯也太美了吧 | 笙歌不見故人散,十里長歡難再尋

今文:如果能重新來過,我會選擇不認識你。

古譯:早知如此絆人心,何如當初莫相識。

古譯:相達何必曾相識,再看君卿已陌路。

古譯:我斷不思量,你莫思量我。

古譯:既許一人以偏愛,願盡餘生之慷慨。

古譯:思君如流水,何有窮已時。

今文古譯也太美了吧 | 笙歌不見故人散,十里長歡難再尋

古譯:青瓦長憶舊時雨,朱傘深巷無故人。

古譯:風月入我相思局,怎堪相思未相許。

古譯:人有生老三千疾,唯有相思不可醫。

古譯:年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。

古譯:此後錦書休寄,畫樓雲雨無憑。

今文古譯也太美了吧 | 笙歌不見故人散,十里長歡難再尋

古譯:不品人間酒,誰知其中醉。

古譯:清風以北過南巷,南巷故人不知歸

今文:珍惜眼前的歡樂,做自己愛做的事情

古譯:盛年不重來,一日難再晨。

古譯:笙歌不見故人散,十里長歡難再尋。

古譯:往日情懷釀作酒,換我餘生長醉不復憂。

古譯:從此山水不相逢,莫道彼此長和短。


分享到:


相關文章: