中國的村落名都用了哪些字?讓人想象不到。

我國的村莊,名字大致有樓、寨、屯、莊、崗、灣、坡、店、棚、口、營等,到底哪個先有?

我查了一下數據,簡單作了回答。沒想到引來眾多閱讀,大家紛紛報上自己家鄉村子的名稱,五花八門,讓人大開眼界。怪不得古人說“讀萬卷書,不如行萬里路”。

現在我把大家提到的各種村子的名稱彙總一下。有上百種:

埠、坪、坑、地、埭、堰、垸、塝、社、坳、坨、壋、塬、坬、墕、圩、場、塘、墩、坎、埗、壪、埔、壟、壩、垟、墳、坊、堆、坡、塢、坳、垌、堤、圪、墘、堡、堂、塱、

水、川、津、溝、窪、池、洲、泉、源、溪、洞、浦、澗、湧、江、河、湖、洋、澱、汀、浜、沱、港、灣、滑、沽、灘、滬、潭、沃、

樓、根、樹、林、橋、槽、榜、棚、格、椏子、杖子、渠、梁、集、寨、

田、町、畈、畔、疃、畲、佃、

山、崗、崖、崴、岑、嶺、峪、峰、岬、岔、岙、

石、砌、礤、砦、巖、磕臺、

屯、莊、裡、閣、夼、寮、庫、園、窩、廠、爻、口、營、股、拐、街、基、房、凼、嚇、仔、宅、道、郢、圍、屋、店、越、井、城、瘄、窯、都、案、邊、臺、合、家、凹、衝、巷、咀、嘴、亭、爬、蓬、前、後、頭、背、上、下、尖、尾、鋪、鬥、社、丘、門、掌、奄、角、宮、茅、爐、驛、寺、廟、觀、庵、冢。

這些小村落名,很多我都不知道讀音。有的是根據地形地貌,有的是根據人名姓氏,有的是根據古老建築。充分體現出中國民俗的豐富多彩,中國人滿滿的智慧和鄉愁。


分享到:


相關文章: