為何暗黑之魂這種日本公司做的遊戲卻連日語配音都沒有?

愛遊戲的大鵬


哈哈哈,這是一個很有趣的問題,說白了就是宮崎老賊看不起日式RPG,他覺得他的作品就不是給日本玩家玩的,因此除了有日文翻譯外就不在加日語配音了。

最開始FS這家公司做了一款名為國王密令的遊戲,但由於遊戲難度過高因此日本玩家們並不是很喜歡,但是這遊戲卻被當時索尼的梶井建看中了,索尼決定繼續支持FS開發國王密令這款遊戲的續作。

後來到了PS3索尼要求FS為其製作一款獨佔遊戲,這時候宮崎英高正好擔任公司的主策劃再加上那時候上古卷軸4正好非常火爆,於是乎宮崎英高決定製作一款特別的中世紀RPG遊戲惡魔之魂。

宮崎英高本人對於日本的宅男文化及其厭惡,什麼萌妹子二次元在他那邊是不存在的,因此惡魔之魂所有的內容都向美式RPG靠攏,甚至遊戲為了保持中世紀的感覺配音都是用的全英文。

當然惡魔之魂一出來在日本的銷量巨差,宅男們根本就不喜歡這種美式RPG,索尼感覺自己被宮崎英高坑慘了。不過後來事情有了轉機,惡魔之魂進入歐美市場卻得到了不錯的銷量,甚至還拿下了幾家歐美雜誌社評選年度最佳遊戲。

但索尼那邊決定不再支持宮崎英高了,覺得這小胖子不地道,因此收回了惡魔之魂的版權不再推出續作。所以後來宮崎英高才開了全新的IP暗黑之魂。

那在暗黑之魂上他就開始放飛自我了,完全不需要考慮日本玩家的感受,做一款純正的美式硬核RPG,至於日語配音嘛,不存在的,美式RPG可能用日語配音麼?

後來索尼看到黑魂的火爆程度竟然從歐美地區燃燒到了日本,不少日本抖M也非常喜歡這樣的遊戲,因此又屁顛屁顛的找上門來要宮崎英高製作一款新的IP,也就是血源。這次索尼學精了,在遊戲製作前一定要求加入日文配音,哈哈哈。所以我們能看到在血源中出現了日文配音。

但是回到自家的IP暗黑之魂,日文配音是什麼?不存在的,老賊繼續以他的方式我行我素哈哈哈。


分享到:


相關文章: