日常實用高頻口語:“多面手,萬事通”用英語怎麼說?

Hello!

大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享一個我們經常會用到的經典英語日常口語,“ 多面手,萬事通”的英語表達。

PS: 文中還有很多經典表達,大家仔細看看哦!

下面來看一段經典對話,對話中會反覆用到今天我們要學的這個地道口語!

日常實用高頻口語:“多面手,萬事通”用英語怎麼說?

地道英語口語

Dialogue

Hello, Mary. Today I’m going to teach you a piece of authentic English that describes me.

嘿,瑪麗。今天我要教給你一句描述我的地道英語。

Lazy-bones?

懶骨頭?

No.

不是。

Full of yourself?

自戀?

No, think about my skills.

不是,想想我的各種技能。

Sorry, I have no idea.

抱歉,我不知道。

It’s jack-of-all-trades.

是多面手啊。

But your name is not Jack.

但你的名字不是傑克呀。

A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs. You can say they’re multi-skilled.

用到這個短語的時候,我不一定要叫傑克,“多面手”是說一個人可以做很多種工作。

日常實用高頻口語:“多面手,萬事通”用英語怎麼說?

地道英語口語

OK.

好的。

Yes, I know this phrase but it just doesn’t describe you!

對,我知道這個習語,但它可不是用來描述你的。

So that’s jack-of-all-trades, that describes someone- a man o a woman.

Who can do many different types of work, we could call them an all-rounder.

所以“多面手”這個短語可以指男性或者女性, 指可以做許多不同類型工作的人,我們也可以叫他們“萬事通”。

For examples

If you need any work doing to your house, get my Dad round, he’s a

jack-of-all-trades.

如果你的房子有什麼需要收拾的,就讓我爸來,他是個多面手。

Jane’s got a great business-she runs a cafe where she makes and sells the cakes. She does the marketing and her own accounting, she really is a jack-of-all-trades.

簡的生意很棒。她經營著一家咖啡館,她製作並且銷售蛋糕。她自己做市場營銷,自己管賬,她可真是個多面手呀。

日常實用高頻口語:“多面手,萬事通”用英語怎麼說?

地道英語口語

今天的學習就到這裡啦!

每天我都會為大家分享這樣的乾貨

然後整理出精華內容

讓你學到最地道的日常英語表達

今天你打卡學習了嗎?

下期再見!


分享到:


相關文章: