中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

《中國機長》這部影片已定檔9月30日,由劉偉強導演,張涵予等實力藝人出演。

這部影片的劇本原型來自於川航3U8633迫降事件!

真實的人,真實的事,真實的影片。

但當《中國機長》出現之際,很多朋友便將其與《薩利機長》作對比。

並將《中國機長》稱為中國版薩利機長!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

可在我看來,

中國機長跟薩利機長雖有相同之處,

他們都是勇者、是智者!

他們都是化險為夷的英雄!

但中國機長並不能稱之為‘中國版薩利機長’。

01

所遇險情不同

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

看過《薩利機長》的朋友都知道,

他所駕駛的全美航空1549號,在起飛爬升過程中遭遇鳥擊導致雙發引擎熄火失去動力。

這種情況下,

給薩利機長思考的時間非常短,他必須在返航與迫降河道兩個方案中作出抉擇!

事實證明,

他迫降河道的選擇是正確的,可隨之而來的訊問才是薩利機長的重點!

反觀中國機長,

川航3U8633是在擋風玻璃爆裂後出現的險情,

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

這與薩利機長的發動機險情截然不同,

因為擋風玻璃的爆裂,中國機長需要思考的已經不僅僅是迫降或者返航,

而是在空中就隨時會有生命危險!

就像中國機長原型劉傳建在採訪中所述,

當時副機長的身子已經飛了半個出去,半邊身體在窗外懸掛著,還好他繫了安全帶…

並且他在第一時間發出7700求救信令後,

自動駕駛失靈、數據儀表盤損壞、瞬間的高空失壓和急速低溫等等險情同時到來!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

那時那刻,飛機的時速是800-900公里!

劉傳建在回憶中說到“完全是人工操作,靠目視來判斷距離,全憑著對這條航線的熟悉程度完成了迫降!

後來人們才知道,劉傳建是一名退伍軍人,

他是一名原轟炸機教練!

在我看來,劉傳建之所以能完成那次奇蹟,與他軍人的堅毅性格是離不開的。

所以他不是中國版薩利機長!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

02

事故後的事

這兩名機長的不同之處,

除了險情不同外,還有事故後的故事也不同。

薩利機長在事故後,他面臨的是隨之而來的調查,因為美國的調查員認為薩利機長完全可以做出返航迫降。

而不是迫降河道!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

這樣的情況讓薩利機長難以接受,因為美國調查組沒有像中國相信中國機長一樣,相信他的經驗!

雖然事情的最後給薩利機長正名,

但卻是一波三折。

而反觀中國機長劉傳建,

他並沒有受到質疑,因為我們沒有理由不信任他!

劉傳建得到了應有的榮譽。

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

不論是從所遇險情,還是事故後的故事,

中國機長都不能稱之為‘中國版薩利機長’。

而《中國機長》的劇組,也第一時間乘坐了重返藍天的川航3U8633 。

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

可以說,《中國機長》的劇組在籌劃過程中,進行了對川航3U8633事件的深入瞭解。

個人認為,

《中國機長》會更注重險情細節的拍攝,會更注重還原機組人員處理險情的細節。

最後再說一次,

《中國機長》不是《薩利機長》!

中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!
中國版《薩利機長》定檔上映?不,他是中國機長!

圖/來源網絡(配圖若有問題,請聯繫我處理,謝謝!)


分享到:


相關文章: