不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

職場中,你最害怕遇見什麼樣的挑戰?

在一項基於職場的大數據調研中,超80%的職場人都會將最大的挑戰場景投票給會議。尤其是在與會人數較多的商務會議中,除了業務能力的較量,還有基礎工作技能的比拼。而會議作為一家公司的對外第一門面,質量的高低也直接決定著後續合作業務開展的順利與否。

試想一下這個場景:一個重要大型跨國會議,來自英日法俄等等各個國家的商務代表各抒己見,語言不通的你會不會擔心重點業務上信息對接不暢?亦或者在需要跟進反駁或爭取的談話節點上錯過最佳溝通時機?甚至是因為基礎溝通問題影響了你與會的信心?

除此之外,還有更多痛點等待我們解決:會議記錄複雜,會後整理成本高、多語言場景文稿演示困難、會議日程管理複雜、人工翻譯成本高、缺少互動,同步性差、紙質會議資源浪費、信息智能化程度低……

而這,就是科大訊飛最新會議神器L1要為我們解決的所有問題。

訊飛聽見L1是科大訊飛全新推出的一款以多功能視頻會議、實時語音轉寫及翻譯為核心功能的高端智能辦公設備。依託科大訊飛領先的語音識別及多語種翻譯技術,為企業辦公會議,遠程跨國會議、國際論壇等多場景提供智能辦公服務,三大產品亮點讓你過目不忘。

一/外形亮點:L形流暢外觀,小身材有大作用

不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

訊飛聽見L1因其外觀形似字母"L"而得名,機身僅有平板電腦大小。

別看身材小,卻還支持本地、遠程文檔演示,根據演講內容實時同步字幕;使用白板批註功能,可以與其他會議的小夥伴實現遠程同步互動,分享會議思路,讓多方的溝通更高效。

二/硬件亮點:與會人物角色區分+會議記錄轉寫與快速共享

不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

訊飛聽見L1自帶鵝頸式麥克風,同時外置A1麥克風,能夠實現人物角色區分,會議記錄的轉寫結果更加智能。對於重要的會議內容,可隨時隨地進行重點標記,回聽查找更方便。會議記錄的轉寫結果智能排版,自動生成二維碼,掃碼獲取更快捷。

三/核心兩點:雙語種字幕會議,實時直播翻譯

不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

與傳統視頻會議硬件產品的最大不同,就是訊飛聽見L1自帶雙語字幕視頻會議功能!使用它實現視頻會議的同時,中英雙語字幕也能同步展現在屏幕上,其最大支持100 路多方視頻會議接入,充分滿足大型、跨國會議人員較多的需求,實時語音轉寫翻譯的準確率最高達 95%。實時雙語字幕,簡單的第三方軟件可是辦不到的哦!

科大訊飛作為亞太地區智能語音和人工智能上市公司,多年來一直注重技術發展、產品創新,其智能語音技術比較完美地解決了諸多行業的應用問題。在權威的國際語音比賽中,科大訊飛拿下了無數個世界第一,過硬的技術才能為產品創造保駕護航。

作為一款輕量級智能辦公產品,訊飛聽見L1幾乎適用於任何辦公會議場景,中小企業、跨國企業、課程培訓、酒店會場……中小型企業可以使用它完成實時的會議內容實時展示、記錄、整理、分享;跨國企業使用它可實現實時雙語字幕視頻會議,遠程文檔演示等豐富功能,讓跨國會議的效率迅速提升;星級酒店會議大堂配備訊飛聽見L1可顯著提升酒店會議服務水平,更顯高端智能化。

有了它的助力,"冰火大戰"前的多國溝通會議也許會高效很多,不會熬至凌晨也無果,從而影響了戰鬥力。

不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

不懂外語,也能HOLD住跨國會議?科大訊飛最新會議神器L1首發來襲

今年正值科大訊飛成立的20週年,近20年的不斷鑽研,使科大訊飛在人工智能領域一直保持技術代差優勢,相信訊飛聽見L1的推出,會對整個會議場景發起一場技術革新,對於各類企業的會議整理起到顯著的提升作用。

訊飛聽見L1現已正式開售,詳情可致電:0551-65309099瞭解更多信息


分享到:


相關文章: