“上(火)車補票”用英語怎麼說?

“上(火)車補票”用英語怎麼說?

一、有一天,“聽到”有人在討論火車票話題。話題如下:

a) you could not buy a ticket because there was no means to do so at the station (e.g. no ticket office open or no working ticket machine). This also applies if the Permit to Travel machine was out of order;

b) the train company you will be travelling with advertises that you can buy tickets on the train;

“上(火)車補票”用英語怎麼說?

在旁邊“偷聽”的我做出的“反應”是:Okay.I got you!(“習得”式學習英語):

Okay.Got it.I will say:

Can I buy a ticket on the train if I board the train without a ticket?

Can I buy a ticket on the train/onboard the train就是我們在題目中想要的英語。

我喜歡在英語語言環境中學習/習得英語,而不是讓人直接在沒有語言環境體驗的前提下告訴我:某某英語怎麼說?

或許這就是我和別人學習英語方式的區別所在。


分享到:


相關文章: