老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那是啥意思呢?

英語英語英語,學點英語真開心。今天我們來學學職場用語。

在職場中,其實有很多用語是約定俗成的。如果不在特定場景下說出某句話,你可能會覺得有點奇葩。

比如,老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那老闆是啥意思?

老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那是啥意思呢?

1. Take five

職場英語高頻句“Take five”知道啥意思嗎?不懂可能要累趴下!

It means to take five means to take one brief rest period,usually it's about five minutes.

Take five其實相當於take a short break,所謂的短短地休息一下,通常是5分鐘。

經常用於開會,開到一半大家都疲了,這時候老闆可能就會說take five。

英語例句:

① Let's take five and get some coffee.

我們休息五分鐘,喝杯咖啡。

② Okay, guys, take five . Be back here in five minutes on time.

好了,夥計們,休息五分鐘。五分鐘後準時回來。

* 說五分鐘就五分鐘,一分鐘不給你多休息。哼。

老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那是啥意思呢?

2. It takes two to tango

吵架的時候或者互相推託責任的時候,會說到一個巴掌拍不響,那在英文中我們也有對應的俗語哦。

這其中用到了tango(探戈)這個舞蹈,It takes two to tango。

想象一下,探戈是一個社交性的舞蹈,沒有兩個人就跳不起來,所以相當於一個巴掌拍不響。

英語例句:

① It takes two to tango and I’m afraid so far our relationship has been one-sided.

一個巴掌拍不響,恐怕到目前為止我們的關係還是單方面的。

* 單相思啊!不禁想起一首歌:Single dog, single dog, single all the way.(自行搭配《鈴兒響叮噹》的曲調)

② She may want to argue, but it takes two to tango and I won't stoop to her level.

她可能想和我吵,但一個巴掌拍不響,我不會屈尊到她的水平的。

* 哈哈,注意stoop to her level,屈尊到某人的水平。表示狗咬我,我難道要去咬它嗎?我還要不要格調啊。

老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那是啥意思呢?

3. Dressed up to the nines

It means someone is wearing smart or glamorous clothes.

也就是說打扮得光彩照人,想象下,9:00一般都是去參加晚宴,Dressed up to the nines,穿著去晚宴的服裝肯定非常地光彩照人。

英語例句:

① The doorbell rang and there was Amanda, all dressed up to the nines.

門鈴響了,是Amanda,打扮得漂漂亮亮的。

② I have to be dressed to the nines at this gala tonight—a lot of important people will be there.

今晚我得盛裝出席這個晚會,許多重要人物都要來。

* gala 表示各種晚會。還記得春節聯歡晚會嗎?就是用Spring Festival Gala或者CCTV Gala喲。

好啦,日常號召,卡片收起來,記得多回顧複習喲。

卡片收一收

老闆說“Take five”可不是讓你“拿個5”,那是啥意思呢?

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,如果喜歡,給個大拇指吧!


分享到:


相關文章: