歡迎來到Jack老師的英語課堂,讓我們一起來學習英語語法吧!
生活中,我們有時候不得不拒絕別人或者是別人的某些要求,那麼關於“拒絕”的英文單詞,你知道哪些呢?今天Jack就和大家聊一聊“拒絕”。
關於“拒絕”,有幾個單詞可以表示,分別是: decline, refuse, reject 和 deny,它們雖然都有拒絕的意思,但是在語氣強度上有所不同。
deny
意思是“否定、拒絕”,當你否認某件事時,就是否認它的真實性。其後可接名詞、代詞、動名詞或that從句。
例句:
To live in this world we must deny the world.
要活在這個世界上我們必須否定這個世界。
If you deny my statement,
I can produce witness to prove its truth.
如果你要否認我的陳述,我可以提出證據來證明其真實性。
當deny做“拒絕”講時,後面可以加名詞,代詞。
例句:
The one thing you should never deny your child is your time.
有一樣東西你永遠都不要拒絕孩子,那就是你的時間。
You can not deny me after all this!
你不能在這時候拒絕我!
decline
意思是“婉言拒絕,謝絕”,很委婉的拒絕,相當於refuse politely,但這比較正式。
常用句型:decline sth. , decline to do sth.
例句:
He declined their invitation.
He offered the boys some coffee. They declined politely.
他要給男孩們來些咖啡。他們禮貌地拒絕了。
The company declined to comment.
該公司拒絕作出評論。
refuse
意思是“拒絕”,但是語氣比decline強,含有非常堅決地、不客氣地拒絕的意味。其後接接名詞或代詞以及動詞不定式。
常用句型:refuse to do sth., refuse sb./sth
例句:
They said I cannot refuse any customers.
他們說我不能拒絕任何客人。
If I were you, I should refuse his invitation.
如果我是你的話,我會拒絕他的邀請。
I refuse to break solidarity with other users in this way.
我拒絕用這種方式來破壞我與其他使用者的團結。
Do not refuse to walk the path you have set for yourself.
不要拒絕去走你已為自己設下的道路。
reject
意思是“拒絕”、“駁回”,語氣比refuse更強,是正式用詞,強調不接受、不採納他人的意見、建議、請求等,也可表示表示由於客觀條件不符合規定的標準而遭到拒絕。後通常只接名詞或代詞,不能接動詞不定式。
He reject me without hesitation.
他毫不猶豫地拒絕了我。
Would you please ask her out ,so she can reject you, and we can get on with our life.
你能不能把她約出來,好讓她直截了當的拒絕你,然後咱們繼續自己的生活?
有位智慧的網友編了一個滑稽的故事來區分後三個單詞,故事如下:
有個男孩邀請一個女孩吃燭光晚餐,女孩說“我今天已經有約會了”,這個男孩一定非常痛苦,問女孩“難道不能給我一個機會嗎”,女孩說“其實你很好,但我不能跟你在一起”,所以這種拒絕就叫做"decline",婉拒。
但如果女孩說“我不跟你去,你以後不要再來找我了。”這種拒絕就是"refuse"了,比較直接的拒絕。
那麼什麼叫"reject"呢?如果這個男孩送這個女孩一束鮮花,並邀請她吃燭光晚餐,這女孩接過鮮花“啪”的一聲甩在這個男孩臉上,然後"啪啪”抽了這個男孩兩個大嘴巴,還狠狠地說“以後不要再讓我見到你,見到你一次我就抽你一次! "那麼這種回絕就是"reject",是最狠的拒絕。
看了這個故事之後,你對“拒絕”有了更深的瞭解了吧!deny 除了有“拒絕”的意思,還有“否定”的意思,它用的最多的意思就是否定,而decline, refuse,reject三個單詞,用的最多的意思就是“拒絕”,其拒絕強度為reject>refuse>decline,所以現在你懂“拒絕”了嗎?
如果喜歡Jack老師的英語課,就請大家點個贊吧!
閱讀更多 Jack英語 的文章