為什麼有的書法作品中喜歡用異體字,顯得有學問嗎?

好好寫字天天向上


中國漢字文化源遠流長,在長期的發展實踐中,形成了很多異體字。為適應社會發展需要,便於日常生產生活的交流,有必要實行漢字規範和標準化。根據國家的提倡漢字使用標準化的倡議,我們在日常文件,書信往來不建議使用異體字。但在日常生活交往中,如果刻意去摻雜異體字,故意搞鬧炫耀,讓人琢磨不透,這樣就有失禮節了,是不禮貌的行為!

然而書法作為一門傳統藝術,有必要去傳承和推廣,把書法藝術發揚光大。因此書法作品作為一種藝術的承載,異體字在書法作品中出現就不足為怪,有時還能增強作品的觀賞性,增加美感!

異體字不是錯別字,是字音字義相同而字形不同的一組字。

異體字,又稱又體、或體、說文解字中稱為重文,是指讀音、意義相同,但寫法不同的漢字。

由於漢字是由意符、音符和記號組成,意符選取的角度因人而異,音符又不同於拼音文字中的字母,所以,一字多形的現象在漢字的歷史上比比皆是。

因此,書法作品的創作者在一幅作品中使用異體字,或者同一個字在作品中多次或反覆出現時,為不使作品顯得呆板,增加作品靈動,以求變化達到追求美感的目的,使用異體字就顯的有必要,且正常不過了!

任何一種藝術都是追求美好的,書法藝術也一樣,好的作品當然是有學問的表現!





逸玉虎書法


在一些人眼裡,能寫異體字,當然是很有學問的,似乎彰顯出深厚的古文化功底(其實在網上很容易查到,不算學問)。魯迅先生筆下的孔乙己,正是這種文人的縮影。

我輩認為,文字是為了交流,讓人認識看明白是第一要務,所以在書法創作中能不用異體字則儘量避免。不過有一些人卻剛好相反,在創作中總是優先用異體字,總有很多字典上也很難查到的寫法。這一類人,喜歡用異體字,應該是事出有因,可能有一種“孔乙己心理”作怪,難道也是怕別人以為他沒有什麼文化麼?!

我們以孔乙己為個案來進行分析。《孔乙己》中有一段原話:

孔乙己喝過半碗酒,漲紅的臉色漸漸復了原,旁人便又問道,“孔乙己,你當真認識字麼?”孔乙己看著問他的人,顯出不屑置辯的神氣。他們便接著說道,“你怎的連半個秀才也撈不到呢?”孔乙己立刻顯出頹唐不安模樣,臉上籠上了一層灰色。

正是因為受了眾人的質疑,孔乙己為了讓眾人知道他確實認識字,確實讀了不少書,於是才有了回字四種寫法的情節:

他(孔乙己)說,“讀過書,……我便考你一考。茴香豆的茴字,怎樣寫的?”我想,討飯一樣的人,也配考我麼?便回過臉去,不再理會。孔乙己等了許久,很懇切的說道,“不能寫罷?……我教給你,記著!這些字應該記著。將來做掌櫃的時候,寫賬要用。”...... “誰要你教,不是草頭底下一個來回的回字麼?”孔乙己顯出極高興的樣子,將兩個指頭的長指甲敲著櫃檯,點頭說,“對呀對呀!……回字有四樣寫法,你知道麼?”我愈不耐煩了,努著嘴走遠。孔乙己剛用指甲蘸了酒,想在櫃上寫字,見我毫不熱心,便又嘆一口氣,顯出極惋惜的樣子。

重溫魯迅先生《孔乙己》這一段,再與當今喜歡以異體字面目示人的書法作品聯繫起來,題主的問題似乎茅塞頓開!

讀者朋友們以為如何?歡迎把您真實想法寫在留言區。


麓風軒


異體字,又稱又體、或體,《說文解字》中稱為重文。其是指讀音、意義相同,但字形不同的漢字。

首先異體字不是錯別字,而是字音字義相同而字形不同的一組字。

異體字又可分為兩種:在任何情況下讀音和意義都一樣的異體字和只在某些情況下才相通的異體字。

另外就要說為什麼用異體字。那就要從書法藝術的“美”來講了。

在一幅書法作品中,不僅需要每一個筆劃寫的漂亮,更重要的是字體靈動變化,儘量做到一幅作品中相同的字寫法不重複,姿態萬千,這就是為什麼印刷體稱不上書法藝術。例如唐·顏真卿的勤禮碑和王羲之的蘭亭序中有多個''乃''和十幾個''之''字,但筆劃變化,找不到兩個筆劃完全相同的''之''字、''乃''字等。

異體字的使用並不只是為了要體現有多大的學識,而是追求書法變化的一種手段。

當你需要創作一幅作品時,而此作品中有很多重複的字,這時緊靠一個字體很難達到不雷同,這時異體字就可以很好的解決這個問題。

當然,如果你的作品中用了一些異體字,也可以從側面反映你對書法字體的掌握程度。

總之,道有云:“道法自然”,一切都有個“程度”,如果一味追求變化,作品中幾近使用異體字,也會適得其反,給人以矯揉造作的感覺。

因此,異體字可以很好的解決重複,缺少變化的問題,但不要過分使用哦。





安歌7117


為什麼有的書法作品使用異體字,顯得有學問嗎?

書法創作有時候實用異體字,也是從古典作品中學到的,並非是顯擺學問,而是有喜歡留心異體字的蓄積,見多識廣。

古代文字的演變,因為有了書寫的簡便,有草書符號,有行書簡易化,異體字多見楷書隸書。隸書形式多樣化,出現的異體字特別多,清代書家,異體字特別多,都是因為究其對字的結構形態感興趣。在漢字書寫上往往很注重使用異體字,鄭板橋常用,何紹基常用,趙之謙常用。

當今不提倡用異體字,從社會的進步上還是規範漢字,不必要在漢字書寫上那麼深奧。因為不普及的東西都是過時的,即不恰當的,影響觀賞者的識讀,同時導致字義有誤。

一如孔人己老朽愚腐之氣,有的認為,作品有古意,恰恰表現了俗套,寫的古意否?並非有了幾個異體字就會生輝生色。

我的理解,現在不用異體字為好,而有時作品偶爾用之也倒有不妨,而刻意用心追求字體生疏而用,則有顯擺學問的嫌疑。




狂喜淡墨a


漢字書法的歷史長河中,以各種字體符號為載體穿越時空遂道我們才能感受到光輝燦爛的文化,為什麼我們這一代人,口號吹得響亮的,要傳承和弘揚優良傳統文化與行動相去甚遠,還談什麼博大精深,淵遠流長,博古通今芳有祖德流芳,今人急功利,舍祖忘宗,鼠目寸光,專看幾個簡單簡化字的書法你不覺得乏味嗎?若果有一天我們的後一代把漢字再剦割到體無完膚時還能保存漢字豐富多彩華麗的身影嗎?好比我們的鄰國蕃屬國韓國、越南,他們短短几十年,把漢字好根切割,現在就等於民族的魂被埋沒,寄人籬下,得不償失,上點年紀的人都常看到漂亮的漢字書法作品欣賞都是離不開古體繁體美的那神秘色彩的感受,不只是為了顯示高名譽,當然也帶有一文修養素質,學識淵博的層面,稍老一點的,偉人毛澤東的書詞手稿往往都有繁體異體,這樣的書法都不要嗎?還有清代文人曾國繁等等很多好的博文,現在人跟都跟不上,還要毀宗滅跡才算好嗎?應該好好自珍惜吧!你不懂,大把人懂,你不賞識,大把人賞識,更不能以權威來抵制,要懷古過去,展望未來,方有將未!


陳曉2012


書法創作中使用異體字本沒有太大的問題,一是增加趣味性,二是避免在一幅字裡同樣的字多了以後單調,可以看到在隸書和唐楷裡面這類情況較多。隸書是因為年代久遠,文字還不太規範,北朝是少數民族統治,文化上是退步的,魏碑體天馬行空,文字方面不是異體字的問題,而是嚴重不規範,

而東晉傳承中華文化正溯,楷書中異體字使用不是很明顯,相對比較規範,南朝、隋基本上也和晉差不多,例如智永千字文中的楷書。



到了唐代,凡事喜歡立個碑紀念一下,加之皇家的推崇,楷書發展到了歷史的高峰。楷書相對規範,要出新不容易,有意識的增加了異體字的使用,但並不是以異體字為主,只是點綴一下,多一點變化,增加點趣味。如下圖的寂字。

現代社會書法的實用價值嚴重削弱,書法的藝術性逐漸成為主要的價值追求,組成一幅書法創作的要素很多,簡單說就是字法、筆法、章法,字法裡面一是不能繁簡混用,二是要規範,原則上作品中使用明代以前經典作品裡出現過的字都是算對的。但是如果不常見的異體字使用的較多,大眾不認識,甚至專家評委都不認識,那就本末倒置,甚至是譁眾取寵,刻意賣弄了。書法的本質還是以筆法的變化和質量為最高級的追求,字法只要規範不錯就行。


張偉評論


異體字,別體字是書體演變中出現的,會從造型上多些寫法,但不起決定作用。因為優秀的書法作品,有四個要素:高超的技巧,獨特的審美,強烈的風格,深厚的內涵。


吳震啟


哪個適合自己書寫就用哪個,至於你認識不認識,並不重要,所有的藝術,都有門檻,而不是街頭巷尾的嚼舌頭。

另外,哪種藝術在社會上普及的深廣,能邁過去門檻的人就多,也就是懂的人就多,否則就相反。



孤獨D時代


書法作品是藝術品,創作中都有一定的規矩,也就是“法”,其中一條就是避免同一字多次出現在同一幅畫面中,所以,作者用另一種不同寫法表現,其中就用到了異體字。至於賣弄的說法是不妥的,因為書法發展到現在,已經基本脫離了實用的性能而成為了一種藝術形式,藝術品有自己的創作要求和規則,所以這絕不是賣弄。


Amanda78361395


對於這題目我以為是"仁者見仁,智者見智"。

如從書法角度講,為了使一幅作品不至使字雷同,也可用異體字,一是增加書法的欣賞趣味,二是說"賣弄學問“也可講通:因為會書法人要有一定的國學知識。但對於不懂書法且文學知識差的人,說你"賣弄學問",也能說通,這就是"少見多怪"了。

在這裡我並非有奚落他人之意,這是實話實說。


分享到:


相關文章: