上世紀末俄羅斯發現一石碑,為何要聯繫中國專家?

weiyiserg


先我們先來看看這塊石碑的歷史,在上世紀末俄羅斯在庫頁島考察的時候,發現了這塊石碑,但是因為石碑都是難懂的中國漢字,俄羅斯人沒有人能弄明白,於是他們聯繫了中國專家。

庫頁島早在西漢歷史裡便有記載,在中國北方存在一個很大的島嶼,隨後這一島嶼被中原王朝統治,漢朝古書裡將此島稱為古女國,日本人稱庫頁島為樺太島,在這期間島嶼的名字還發生了多次變化,清朝年僅,這個島嶼的名字被改為庫頁。庫頁島的位置在北亞地區,面積大約有2個臺灣大,唐元清都對此島有管轄,還設立的部門。明朝相繼對此島出巡十幾次,還在島嶼上建了永寧寺,隨後從1246年便開始進入戰亂,談判,簽署條約,然後再戰亂.....

直到1946年2月2日,蘇聯發表宣言,聲明他們佔有庫頁島全島。庫頁島的爭端才算停歇。這中間關於庫頁島的主權歸屬問題蘇聯和日本雙方也進行了數次戰爭,有著幾十年的恩恩怨怨。

石碑上的字跡經過長年累月風雨的侵蝕,已經有部分字跡無法認清,碑文上有突厥文和漢文,突厥文寫的是漢人利用甜言蜜語和精美玉器,欺騙周圍的民族,不讓勇敢的人獲得發展,毀滅了突厥人建立的國家,而漢文寫的是歌頌大唐盛世與突厥的友好關係,也許是漢人和突厥人都看不懂對方的文字,才另這塊石碑保存了下來,石碑上耐人尋味的戲劇性內容,著實令人玩味。


鴞鸚鵡


因為發現石碑的地方,歷史上曾經是中國的領土。黑龍江以北,外興安嶺以南,烏蘇里江以東,庫頁島等等,甚至唐努烏梁海,貝加爾湖地區等等的地方,歷史上曾經都是中國的領土直到清朝才被沙俄割佔。石碑上的內容都是漢字所寫,記載的東西只有中國的內行專家能夠解讀。


易經革成


那會朕的大清還在,這個島也還在,朕興致來了就寫了個對聯貼這個島上了。

對了,我,乾隆,打錢。



粗趣浪了


看看這個地圖,元朝的時候,俄羅斯是怎樣的存在狀態!現在俄羅斯很多地方以前都是中國的,中國文化已經在那塊土地上淫浸了多少年了,留下的文化遺產也不計其數了。所以上世紀末期來找中國專家,也就不稀奇了。



潛龍勿用197


俄羅斯發現石碑的地方是庫頁島。此島原是中國的,石碑上的字是中國漢字,俄國人不明白。所以他們要求中國專家。


duanwensheng段文生


俄羅斯侵佔了大片的中國領土,肯定會留下不少中國的文化印記,他們怎麼理解的了?


故事謎語詩畫劉書立


因為是中國的石碑


簡單不愛8888888


空口無憑。要怎麼回答你?首先你得證明你的問題是真實的。


分享到:


相關文章: