從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

《擺渡人》是英國作家克萊兒·麥克福爾(Claire Mcfall)的成名作。《擺渡人》一舉摘得五項世界文學獎,版權銷售33個國家,是令千萬讀者靈魂震顫的心靈治癒小說。

英國《衛報》宣稱:“一本教你學會如何去愛的偉大作品!完全意想不到的情節,令人驚訝的人生讖喻。這部作品是《三十九級臺階》和《指環王》的綜合體,具有史詩般的質感,驚心動魄。不要忽略人生中每一個讓你意想不到的時刻,那是你的靈魂擺渡人在向你告密。”

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

就是看了這些宣傳,把我說“饞”了,早想“飽餐”一頓。這兩天時機偶然,才把《擺渡人》看完。看的過程磕磕絆絆,沒有那種一口氣一定要讀完的勁頭。看後感覺寡淡無味,沒有激情,更沒有感動。這與先前看到的宣傳不一樣,很是失望。倒沒有懷疑被忽悠被騙的意思,只是懷疑自己出了問題:是自己“餃子”吃多了,再看到“包子”覺得沒有新意?還是自己病了,變得麻木了?

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

《擺渡人》的故事可以說很簡單。迪倫,是一個15歲,單親家庭的女孩。她決定去看望久未謀面的父親,然而,路上突發交通事故。等她拼命爬出火車殘骸之後,卻驚恐地發現,眼前已變成一片荒原。不遠處的山坡有上一個男孩,男孩將她帶離了事故現場。男孩叫崔斯坦,是一個擺渡人。迪倫才知道自己已經在車禍中死亡了。男孩的任務就是把她安全護送過荒原與湖泊,到靈魂安放的地方。在護送途中,迪倫莫名愛上了擺渡人;崔斯坦也喜歡上迪倫。但到達目的地之後,身份限制,兩人不得不分離。

分離後的迪倫很是痛苦,也激發了她的雄心,幾經周折,她終於勇敢地又回到了荒原。見到崔斯坦後,兩個人結伴重生——又活了回來。

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

對於中國人來說,這只是一個死去的人還陽的故事,外加一碗愛情雞湯。要說到死亡文化,中國的死亡文化要比西方荒原渡舟的文化精彩的多。

中國文化認為,人死後就會踏上一條黃泉路,路上有一條忘川河。忘川河邊有一塊三生石,三生石記載著你的前世今生。忘川河上有一座奈何橋。走過奈何橋有一個土臺叫望鄉臺,望鄉臺邊有個名叫孟婆的老婦人在賣孟婆湯。喝了孟婆湯,你就會忘了前生的一切。從此開始新的一個輪迴。

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

要說人鬼戀的愛情故事,大家熟悉的,不論是蒲松齡的《聶小倩》,還是電影《倩女幽魂》,或者動畫片《小倩》,故事情節都要比《擺渡人》曲折、精彩、感人。不僅有人鬼——寧採臣和小倩的互相穿越和互動,還有黑山老妖、燕赤霞大俠及精彩的打鬥。尤其《小倩》的結尾還有幾分幽默,當寧採臣找到轉世的小倩,發現小倩錯投了胎——已變成了一個胖小子。哭笑不得中告誡人們:來生說不定,莫要錯今生。

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?

對於《擺渡人》的不適,也許是中外有別,或者“水土不服”。中西各有各的文化。就如國外吃得是漢堡牛奶和炸雞可樂,中國吃的是饅頭米飯及“八大菜系”!

從《擺渡人》,看外國人死後和中國人有什麼不同?


分享到:


相關文章: