東京新青年
沒有人比我們更瞭解日本
回顧2018 “土味” 定會佔有一席之地。
無論是“土味文化”還是“土味情話”,
都給人一種調侃與文化自信的感覺。
“敢於直視土味,必定在其之上。”
智能手機的覆蓋面+短視頻的興起與火爆,
讓主要幾線城市之外的內容進入視野。
社會搖等各種土味原生態,令人眼花繚亂。
在這其中“土味情話”來的剛剛好。
原本是那種特別撩人的情話段子,
因為常常內容肉麻又令人無語,
所以這些情話就配上了土味修飾。
—“來者何人?”
—“你的人”
又撩又還是土的不要不要的。
“土味情話”在視頻的推波助瀾之下,
大面積的傳播到了全國各地,
甚至就連明星們也淪陷其中。
也是一言不合就立馬開撩:
毛不易被《創造101》的女孩撩到臉紅。
—你有沒有聞到什麼味道?
—我沒有。
—可是我們聞到了呀,為什麼你一進來,空氣都變甜了。
—我以後要尊稱你為“您”了。
—為什麼?
—因為你在我心上。
給出的土味情話是“樸素的好話”。
有網友總結了十條日文版的土味情話:
(*資料來源自網絡)
01
不要抱怨,抱我。
文句はお預け、ハグを寄越せ。
02
你知道我的缺點是什麼嗎?是缺點你。
私に足りないものは何なのか知ってる?君よ。
03
近朱者赤,近你者甜。
朱に交われば赤くなる、君に交われば甘くなる。
04
猜猜我的心在哪邊?
左邊。
錯了,在你那邊。
私の心の位置を當ててみ?
左?
ブブー、君のところにあるよ。
05
你聞到什麼味道了嗎?
沒有啊。
怎麼你一出來空氣都是甜的了。
何か匂いがしない?
別に何も。
いや、君が來てからずっと空気が甘いよ。
06
你知道我為什麼感冒了嗎?
因為著涼了?
不,因為我對你完全沒有抵抗力。
どうして風邪を引いたか知ってる?
體が冷えたから?
いえ、君に対する免疫力が働かないからだよ。
07
你有沒有聞到什麼燒焦的味道?
那是我的心在燃燒。
何か焦げた匂いがしない?
私の心が燃えているからよ。
08
你為什麼要害我?
害你什麼?
害我那麼喜歡你!
どうしてこんなひどいことするの?
ひどいって?
ひどい好きにさせてしまったことよ!
09
你上輩子一定是碳酸飲料吧,為什麼我一看到你就能開心的冒泡。
君は前世がきっと炭酸飲料だったよ。
だって君を見ると嬉しくて弾けちゃいそう。
10
你猜我想吃什麼?
不知道啊。
痴痴地望著你。
今何食いたいか當ててみ?
わからないよ。
食い入るように君のことを見ていたいさ。
這邊提醒會日語的小夥伴們,
如果想撩日本妹子就先學起來吧。
情話雖然是我抄的,但只說給你聽是真的。
熱門文章
1月13日匯率:
0.062220
閱讀更多 東京新青年 的文章