為什麼感覺老外講英語不考慮語法?

流浪星星Star


我是今日頭條英語萬能王老師,給你一些對於問題為什麼外國人講英語不考慮語法的分析建議供你參考。

1.大多數外國人出生就是從簡單單詞開始學習的,都是聽爸爸媽媽教育學習的,自然地他們也就會這麼表達了,很少去問為什麼這麼說。所以,時間長了,他們也就都會說了,沒必要去注重語法。

2.在國外,英語對於外國人就是一門本土語言,一個語言工具。日常交流中,能用單詞表達,就不需要用短語。能用短語,就不需要用句子。單詞對於他們來說是最簡單的表達方式,沒必要太注重複雜的表達。

3.外國人日常英語口語交流有一千詞彙量足夠了,他們都是用的簡單的表達方式。老外更多運用的是英語俚語,用簡單詞彙組成就可以了。例如:“a lucky dog ”直譯的話是“一隻幸運的狗”,而真正的意思是“一個幸運兒”。所以,看似用的單詞簡單,但表達的意思很高大上。

4.對於外國人來說,沒必要去花太多的時間去學習英語語法知識,就算他們不懂語法知識,也不會影響他們的日常生活,工作,和交流。所以,更多的外國人都是不懂語法的。除非他們的工作要求語法知識功底很好,才會懂語法,才會用語法。比如說雅思口語的考官都是很懂語法知識的,因為口語評分標準有一項就是考核語法知識的。

最後,希望以上筆者對於外國人講英語時不考慮語法的分析建議可以幫到你。

想了解更多英文知識,請多關注今日頭條英語萬能王老師的最新動態。謝謝!





英語萬能王


我是思高課堂劉老師,我來回答一下題主這個問題。

我自己在英語國家從事過多年的語言教學,首先明確一點,題主的這個觀點是錯誤的,老外(默認為英語為母語的人)講英語是十分講求語法的!當然這裡有個前提,就是受過教育的人。事實上,在英美國家,說話是否合乎語法,是判斷一個人是否受過良好教育的很重要的標誌。其實在中國也一樣,我們常常說,聽一個人說話就能感受到對方是否受過教育。都是一樣的道理。

那麼,為什麼有很多人會有這樣一個印象,包括我的很多學生也問過,總是感覺老外說的英語不講究語法呢?我自己分析主要有下面幾個原因。

第一,對語法的認識不全面。

我們對語法的認識大部分是從學校的教材中來的。所以當我們見到老外說的話不符合自己曾經學過的語法知識,自然就會產生這樣的疑問。

事實上,語法不是規則,而是對現似語言規律的總結。明確這一點,就能夠明白語法不是一成不變的這個道理。因為一些客觀原因,我們在書本上所學到的某一個語法知識點,在現實的社會中已經發生了變化。簡單說,一種表達方式經過長期、大量的人群使用和接受後,便會成為一個新的規律被大眾認可。這也就是為什麼我們會看到在英語國家出版的語法類書籍,每隔一段時間會有新的版本出現的一個主要原因。所以,一些我們認為不符合語法的情況,實際上對於母語人士來說很有可能是一個已經大眾認可的表達方式。

第二,語法自身也有不同。

這一點,漢語有同樣的情況。北方方言和南方方言在很多表達上的方式都非常不同。在英語中,除了大家最熟悉的英式英語與美式英語以外,也有著很多不同的地區方言,如蘇格蘭和英格蘭的語言,除了口音以外,很多表達方式有不同;在美國,不同的州對於一些表達方式也有不同。而非英語為母語的人士在學習英語時所接觸的語法,來源於以倫敦地區為代表的標準英語(英式),或者被稱為“American Standard English"標準美式英語(類似於漢語的普通話),而這兩個版本的語法規律並不能代表所有的英語母語人士。

舉個例子,只要學習過英語的人都知道現在完成時態和一般過去時態的區別,在各種考試中這也是一個大家經常被考到的內容。但是,在美式英語中我們會發現大量理論上應該使用現在完成時態的句子,用一般過去時態來表達的現象。而這一種用法是被正式寫入了美式英語的所有語法教材中的。如果不瞭解這一點,自然也會認為這是不符合語法的。

第三,一些我們接觸到的不符合語法現象的表達是有意為之。

拋開前面講到一些沒有經過正規教育的人,說話存在很多不符合語法的現象以外,我們通常在影視劇中聽到很多不符合語法的表達方式是有意為之,目的正是通過這些不標準的對白,來體現人物的社會地位低下(沒有接受過良好的教育)。所以,不能把這種現象總結為不講究語法。

第四,在年輕人中間流行一些表達方式確實不符合現有的任何語法規律。

這也是語言發展過程中的正常現象。對比一下中文就知道,每年會有大量的網路用於,時髦新鮮詞在年輕人中傳播。這當中有一些慢慢的被大眾所接受,就變成了一個有規律的現象,那麼自然就成為了語法的一部分;有一些在流行過了一段時間又會慢慢消失,這都是正常的情況。簡單說,這種不符合語法也是一種刻意為之的情況。

所以,普遍來說,老外講話也是符合語法規律的。和我們唯一的區別只在於,母語人士對語法的掌握是感性的,是在潛意識中與生俱來的能力。而非母語人士想要掌握好一門語言,必須要系統的學習瞭解語法知識。並且對語法的認識不能一成不變,而是要與時俱進。

希望我的回答能搞幫到題主。歡迎在評論區留言討論!


思高課堂


套用買油翁的一句話,無它,手熟爾。你如果整天泡在語言環境中,你說英語也不想語法。


散木17


英語本來就沒有語法,我們學的語法,不過是我們中國人自己總結出來的。


逆風老司機


中國人講中文考慮語法嗎?你把我們的日常口語用標準語法衡量一下,合規嗎?80%不規範。中國學習啞巴英語的一個關鍵點就是這個,強調標準語法規則,使得學習者開口前先要思考語法規則而不是思考自己要表達的意思起,其結果就是張口結舌,語不達意,幾年學習下來,成了啞巴英語,紙面英語。學習語言,要強調他的交流功能,弱化他的技能性,這樣學習自然有了愉悅感,有了愉悅感,英語是很好學的


涼風9770


對大部分人來講甚至理科專業的研究生教授語法都不那麼重要,專業雜誌上的文章語法也是常有錯誤。但是對像律師金融經濟比較高大上的雜誌以及書刊編輯來講,語法以及正規的英語確實重要。中國外語教的水平太差的原因就是把大部分的普通人按專業人士來教了,效果極差。學了多少年的博士教授寫的英語不成形。中國出去的學生,托福考600以上的英語還是比較差。


笑傲江湖62718


中國人都會說中國話,但你去參加高考試一下能得多少分?


春風十里16455


你話出口前先考慮主謂賓嗎?


一文錢23


咱們中國人日常交流也很隨便呀,不考慮什麼語法,但教給老外中文的時候一樣要教他們語法,就和咱們學習英語一樣。


落硯臨霜


就他媽的有些國人,成天講語法


分享到:


相關文章: